T. Bolin — Gypsy Soul letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gypsy Soul" de T. Bolin.

Letra

We talked for hours of the travels
And all the beauty you had seen.
The south of France where the spring is beginning,
Sunset on the Thames from the village green.
We rolled on and on through the pages,
Of the books you’d taken from the shelf.
Unfamiliar faces and forgotten places,
Landscapes green and rich in wealth.
You’ve got a gypsy soul, and you love to wander.
Coast to coast to the Canadian border.
In the summer sun, yeah, yeah.
From my window you saw the ocean,
And all the changes that has been.
The south of France where the spring is beginning,
Sunset on the Thames from the village green
You’ve got a gypsy soul, and you love to wander.
Coast to coast to the Canadian border.
In the summer sun, yeah, yeah
Yeah, yeah
Lalala…

Tradução da letra

Falámos durante horas das viagens.
E toda a beleza que tinha visto.
O sul de França, onde começa a primavera,
Pôr-do-sol no Tamisa do verde da aldeia.
Nós rolamos e continuamos através das páginas,
Dos livros que tiraste da prateleira.
Rostos desconhecidos e lugares esquecidos,
Paisagens verdes e ricas em riqueza.
Tens uma alma cigana e adoras vaguear.
De costa a costa até à fronteira Canadiana.
No sol de Verão, sim, sim.
Da minha janela viste o oceano,
E todas as mudanças que aconteceram.
O sul de França, onde começa a primavera,
Sunset on the Thames from the village green
Tens uma alma cigana e adoras vaguear.
De costa a costa até à fronteira Canadiana.
In the summer sun, yeah, yeah
Sim, sim
Lalala…