Sylvie Vartan — Je Pardonne letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Je Pardonne" de Sylvie Vartan.

Letra

Je pardonne àce chien qui a mordu ma main
Et àtous les voleurs de grands chemins
Mais pas àtoi, pas àtoi
Je pardonne àla vie qui est parfois cruelle
Et àtous les caprices du ciel
Mais pas àtoi
Pas àtoi
Tu n’as pas de circonstances atténuantes
Tu n’as même pas besoin d’avocat
Et je te condamne àune vie sans amour
Sans amour, sans amour
Sans rien sans amour,
Je pardonne àtous ceux qui m’ont fait de la peine
Et àtous ceux qui n’ont pour moi que haine
Mais pas àtoi, pas àtoi
Pour toi j’aurais tout quittépour une ombre
Et je me suis retrouvée sans soleil
Car j’avais fait de toi le seul but de ma vie
Je t’aimais, je t’aimais
Tu étais pour moi le seul homme
Je pardonne àla vie cruelle
Et àtous les caprices du ciel
Mais pas àtoi, pas àtoi
Je serai pour toujours
Jusqu'àton dernier jour
Le remords de ta vie
Oh de ta vie
Je t’aimais, tu étais pour moi
Le seul homme

Tradução da letra

Perdoo este cão que mordeu a minha mão
E a todos os ladrões de grandes caminhos
Mas não para ti, não para ti.
Perdoo a vida que às vezes é cruel
E a todos os caprichos do céu
Mas não para ti.
Não para ti.
Não tens circunstâncias atenuantes.
Nem precisas de um advogado.
E condeno-te a uma vida sem amor
Sem Amor, Sem Amor
Sem nada sem amor,
Eu perdoo todos aqueles que me magoaram
E a todos aqueles que só têm ódio por mim
Mas não para ti, não para ti.
Por ti, teria deixado tudo por uma sombra.
E encontrei-me sem sol
Porque te fiz o único objectivo da minha vida.
Eu amei-te, eu amei-te
Eras para mim o único homem
Perdoo a vida cruel
E a todos os caprichos do céu
Mas não para ti, não para ti.
Serei para sempre
Até ao teu último dia
O remorso da tua vida
Oh da tua vida
Eu amava-te, tu eras para mim.
O único homem