Светлана Копылова — Пастуший тулуп, или рождественская легенда letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Пастуший тулуп, или рождественская легенда" de Светлана Копылова.

Letra

В ту ночь, как никогда, сияли ярко звёзды,
Особенно одна.
Похрапывал пастух, вокруг лежали овцы,
Как плотная стена.
Вдруг грозный лай собак, отару стороживших,
Нарушил тишину:
Какой-то человек, по лугу проходивший,
Был у собак в плену.
Путь преградив ему, оскаливались страшно
Сторожевые псы,
Казалось, что вот-вот жизнь человека ляжет
На хрупкие весы.
Но человек на них не обращал вниманья —
Он двигался к огню.
Собачий грозный лай сошёл на бормотанье
И высох на корню.
Пастух был удивлён: собаки пропустили
К отаре чужака.
И человек пошёл по кучерявым спинам
Овечек пастуха.
Но ни одна из них не посмотрела косо,
Не вздрогнула под ним.
И бросил тут пастух в него со злостью посох,
Поскольку был он злым.
Но посох, пролетев каких-нибудь три локтя,
Вдруг в сторону свернул.
Попятился пастух, оставшись без подмоги,
И нервно кашлянул.
Тот подошёл к нему с усталыми глазами
И показал рукой:
«Там у меня Жена с Младенцем замерзают,
Ты дай мне угольков?!»
Пастух не ожидал такого поворота:
От сердца отлегло.
«Попробует пускай, да только как возьмёт то?» —
Пастух подумал зло.
-Пожалуйста, бери, — усмешка под усами,
Язвительный задор.
А человек стал брать их голыми руками
И класть себе в подол.
Они одежд его ничуть не прожигали, не обжигали рук
«Что происходит тут, и что за ночь такая? -
Пастух подумал вдруг, —
Спокойно овцы спят, не слушается посох
И псы лежат рядком…»
И он решил найти ответы на вопросы,
Пойдя за чужаком.
И вот в пещеру-хлев вошёл, неся в подоле
Уголья, человек.
И, заглянув туда, пастух увидел вскоре
Неизъяснимый свет.
И взору пастуха смиренная предстала
И кроткая Жена:
Увидел, как к груди с любовью прижимала
Младенчика Она.
У злого пастуха вдруг защемило сердце —
До боли и до слёз,
И стало жаль ему и Матерь, и Младенца,
И этого, с углём.
В душе его сейчас рассеивались тучи
И делалось светлей,
И подарил тогда Младенцу он тулупчик
От всей души своей.
Накрыла Мать Дитя овчинкой серебристой,
И в этот миг пастух
Увидел над собой сто ангелов лучистых,
В крылах — лебяжий пух.
И в тот же миг он смог их неземное пенье
Впервые услыхать.
Вот так произошло в ту ночь преображенье
Души у пастуха.

Tradução da letra

Naquela noite, como sempre, brilhou mais brilhante estrela,
Especialmente uma.
Похрапывал pastor, em torno de ovelhas deitados,
Como densa parede.
De repente formidável cães latindo, otaru стороживших,
Quebrou o silêncio:
Um homem, de um prado passou,
Foi em cães em cativeiro.
O caminho преградив-lhe, оскаливались assustador
Cães de guarda,
Parecia prestes a vida de um homem se deitar
A frágil balança.
Mas o homem não prestou вниманья —
Ele moveu-se para o fogo.
Doggy formidável lai desceu sobre бормотанье
E secou na raiz.
O pastor ficou surpreso: cão perdido
A отаре certamente.
E o homem foi por кучерявым rotações
Ovelhas de um pastor.
Mas nenhum deles olhou de viés,
Não tremia debaixo dele.
E lançou então o pastor para ele com raiva cajado,
Porque ele era mau.
Mas cajado, voando qualquer de três côvados a,
De repente, no lado rolou.
Cambaleou para o pastor, tendo ficado sem подмоги,
E tossiu nervosamente.
Aquele aproximou-se de jesus com olhos cansados
E mostrou com a mão:
"Lá tenho a Mulher com o Bebê congelam,
Dá-me угольков?!»
O pastor não esperava esse tipo de rotação:
Do coração отлегло.
"Cuidará em alegria, e sim apenas como tomará então?» —
O pastor pensou mal.
-Por favor, pegue a, — um sorriso sob o bigode,
Epigramático o entusiasmo.
E o homem tornou-se levá-los para as mãos
E se colocando em uma bainha.
Eles a roupa dele não прожигали, não обжигали mãos
"O que está acontecendo aqui, e que noite essa? -
O pastor pensou de repente, —
Calma ovelhas estão dormindo, não obedece cajado
E os cães se encontram fileira…»
E ele está determinado a encontrar respostas a perguntas,
Seguindo um estrangeiro.
E eis que em uma gruta-estábulo e entrou, carregando no colo
Уголья, o homem.
E, olhando para lá, o pastor viu logo
Неизъяснимый luz.
E os olhos do pastor humilde compareceu
E a gentil Esposa:
Viu-o ao peito com amor прижимала
Младенчика Ela.
Eu mal de um pastor, de repente, защемило coração —
A dor e às lágrimas,
E foi uma pena ele e a Mãe, e o Bebê,
E isso, com o carvão.
Em sua alma, agora рассеивались nuvens
E isso foi feito светлей,
E deu então um Bebê, ele тулупчик
De toda a sua alma.
Cobriu a Mãe de um Filho de deus овчинкой prateado,
E naquele momento, o pastor
Vi uma centena de anjos лучистых,
Em asas — лебяжий pooh.
E no mesmo instante ele pudesse etéreo cantando
Pela primeira vez услыхать.
Assim aconteceu naquela noite преображенье
A alma do pastor.