Светлана Копылова — Гвозди letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Гвозди" de Светлана Копылова.
Letra
ил человек, гневливый до предела,
Он молод был, и вот отец его
Сказал, чтоб он, когда не сдержит гнева,
Вбивал бы в столб забора длинный гвоздь.
Сначала столб пронизывали гвозди
По нескольку десятков каждый день,
Потом всё меньше, и однажды вовсе
Он молотком забора не задел.
Отец его заданье дал другое:
Когда он сможет снова гнев сдержать,
За каждую победу над собою —
По одному теперь их выдирать.
И вот настал тот день, когда в заборе
Он не нашёл гвоздя ни одного,
И сын сказал, довольный сам собою:
-Смотри, отец, я победил его!
Гнев побеждён, и для отца важнее,
Чем столб, дырявым ставший от гвоздей,
И молвил он, что сказанное в гневе, —
Гвоздей железных может быть острей.
И как забор уже не будет новым,
Так в сердце шрамы, словно от гвоздей,
От грубого презрительного слова
Tradução da letra
il homem, homem de grande ira até o limite de,
Ele é jovem foi, e aqui está o seu pai
Disse que, para ele, quando não cumprir raiva,
Вбивал teria a cargo da cerca um prego longo.
Primeiro cargo пронизывали unhas
De dezenas a cada dia,
Então menor, e uma vez que não
Ele é um martelo de amostragem não se espalhe.
Seu pai заданье deu outra:
Quando ele voltará a ira conter,
Para cada vitória sobre si —
Um de cada vez, agora é o seu выдирать.
E chegou o dia, quando em cima do muro
Ele não encontrei, nem um prego,
E o filho disse, satisfeito com o si:
-Olha, pai, eu venci o seu!
A ira de derrotado, e para o pai é mais importante,
De cargo, дырявым tornou um dos cravos,
E resolveu que o que foi dito em sua ira, —
Pregos de ferro pode ser острей.
E como uma cerca já não vai ser o novo,
Assim, no coração de cicatrizes, como pregos,
A partir áspero презрительного palavras