Suzanne Prentice — If God Is Dead (Who's This Living In My Soul) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "If God Is Dead (Who's This Living In My Soul)" de Suzanne Prentice.

Letra

(If God is dead
Who’s this living in my sou-ou-oul…)
He puts flowers on the hi-ills
Your cup he gla-adly fi-ills
How can you turn around and say-ay
God is dead
But when your story has a-all been to-old
There’s one thing I’d like to know-ow
If God is dead
Who’s this living in my sou-oul
He gives us shelter from life’s stormy weather
He gives us love to keep us together
Oh, and when life gets like a ship on ra-aging seas
And when the sta-age of li-ife grows co-old
Somebody helps us play our ro-ole
If God is dead
Who’s this living in my sou-oul
If my sou-oul had windows
I’d leave them open so the wor-orld could see-ee
Those ugly scars upon the ha-ands
That bled for you and me There’s a bridge you can cross if you will
The toll was paid on Golgota’s Hill
If God is dead
Who’s this living in my sou-oul
If God is dead
Who’s this living in my sou-oul…

Tradução da letra

(Se Deus está morto
Quem é este a viver no meu sou-ou-oul…)
Ele põe flores nos hi-ills.
O teu cálice ele gla-adly fi-ills
Como podes virar - te e dizer ...
Deus está morto.
Mas quando a tua história é antiga
Há uma coisa que gostaria de saber ...
Se Deus está morto
Quem é este a viver no meu sou-oul
Ele nos dá abrigo do tempo tempestuoso da vida
Ele dá-nos amor para nos manter juntos
E quando a vida se torna como um navio em mares ra-envelhecidos
E quando a idade da li-ife envelhece
Alguém nos ajuda a tocar o nosso ro-ole
Se Deus está morto
Quem é este a viver no meu sou-oul
Se o meu sou-oul tivesse janelas
Eu deixava-os abertos para que o wor-orld pudesse ver.
Aquelas cicatrizes feias nos ha-ands
Que sangrou por ti e por mim. há uma ponte que podes atravessar, se quiseres.
A portagem foi paga em Golgota Hill
Se Deus está morto
Quem é este a viver no meu sou-oul
Se Deus está morto
Quem é este a viver no meu sou-oul…