Susana Baca — Un Cuento Silencioso letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un Cuento Silencioso" de Susana Baca.
Letra
De ser posible, contaría
un cuento silencioso
de colores y en verano
transcurrido… Les daría soñadoras e imantadas fantasías
posibles en los cuentos
imposibles de colores
nacería desde el agua
donde anida guarecido
el arco iris
cumpliría mis edades
y tendría mis días atareados
habría así tejido algún
verano de suerte que el invierno no llegara
dicen que el mundo
ha de morir de frío
Mi cuento comenzaba
barbotando con la sangre
de un poeta
clarinaba su palabra acribillada
de pronto es mis ojos
se borraron los espejos
en mis ojos
han llorado sus victorias
sus ensueños en mis ojos
sus heridas
se moría se moría
un guerrillero entre mis ojos
se moría
es largo ya el silencio y el espejo
que me amarga la boca
cada día
dicen que el mundo
ha de morir de frío
En otros
cantaran
los arco iris
Tradução da letra
Se possível, contaria
uma história silenciosa
cores e no verão
decorrido daría dar-lhes-ia sonhadoras e imantadas fantasias
possíveis nos contos
cores impossíveis
nasceria da água
onde Nida guarecido
o arco-íris
cumpria as minhas idades
e teria os meus dias atarefados
teria assim tecido algum
verão de sorte que o inverno não chegasse
dizem que o mundo
tem de morrer de frio
A minha história começava
barbeando com o sangue
de um poeta
clarinava a sua palavra esmagada
de repente é os meus olhos
Os espelhos foram apagados
nos meus olhos
choraram as suas vitórias
seus sonhos em meus olhos
as suas feridas
ele estava a morrer
um guerrilheiro entre os meus olhos
ele estava a morrer
é longo, já o silêncio e o espelho
que me agrade a boca
todos os dias
dizem que o mundo
tem de morrer de frio
Em outros
cantarão
os arco-íris