Susan Wong — You've Got A Friend letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You've Got A Friend" de Susan Wong.
Letra
When you’re down and troubled,
And you need some love and care,
And nothing, nothing is going right,
Close your eyes and think of me,
And soon I will be there, to brighten up even your darkest night.
You just call out my name, and you know wherever I am,
I’ll come running to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, all you got to do is call,
And I’ll be there, Yes I will.
You’ve got a friend.
If the sky above you grows dark and full of clouds,
And that old north wind begins to blow,
Keep your head together and call my name out loud.
And soon you’ll hear me knocking at your door.
You just call out my name, and you know wherever I am,
I’ll come running, to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call
And I’ll be there, yes, I will.
Now ain’t it good to know that you’ve got a friend when people can be so cold.
They’ll hurt you, yes, and desert you.
And, take your soul if you let them.
Oh, but don’t you let them.
You just call out my name, and you know wherever I am,
I’ll come running, to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, all you got to do is call
And I’ll be there, yes, I will.
You’ve got a friend.
You’ve got a friend.
Tradução da letra
Quando estás em baixo e preocupado,
E precisas de amor e carinho,
E nada, nada está a correr bem.,
Fecha os olhos e pensa em mim.,
E em breve estarei lá, para iluminar até a tua noite mais escura.
Basta dizeres o meu nome, e sabes onde quer que eu esteja.,
Vou a correr ver-te outra vez.
Winter, spring, summer, or fall, all you got to do is call,
E estarei lá, sim, estarei.
Tens um amigo.
Se o céu por cima de TI ficar escuro e cheio de nuvens,
E o vento norte começa a soprar,
Mantém a cabeça unida e chama pelo meu nome em voz alta.
E em breve vais ouvir-me a bater à tua porta.
Basta dizeres o meu nome, e sabes onde quer que eu esteja.,
Vou a correr ver-te outra vez.
Inverno, primavera, verão, ou outono, tudo o que tens de fazer é chamar
E estarei lá, sim, estarei.
Não é bom saber que tens um amigo quando as pessoas podem ser tão frias?
Vão magoar-te, sim, e abandonar-te.
E, leva a tua alma se os deixares.
Mas não os deixes.
Basta dizeres o meu nome, e sabes onde quer que eu esteja.,
Vou a correr ver-te outra vez.
Winter, spring, summer, or fall, all you got to do is call
E estarei lá, sim, estarei.
Tens um amigo.
Tens um amigo.