Сурганова и Оркестр — Кошка letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Кошка" de Сурганова и Оркестр.
Letra
Я видел таких свободных и чистых.
Я видел таких закубованных в рай.
Я видел таких озадаченно-гибких.
Я помню и тех, кто все рвётся за край.
Я знаю таких, что гуляют по крышам.
Встречалиcь и те, кто сидит по домам.
Я в курсе, что снова меня здесь не слышат.
Да я не из тех, кто верит ушам.
Ты — кошка,
которая гуляет сама по себе.
Задержка в пути на срок больше полвека
Кто мог — отдохнул, кто хотел — опоздал.
Я видел тупиц и отступниц от веры.
Я знаю и тех, кому все пополам.
Я много смотрел, но мало что видел.
Я часто тонул в слишком ярких лучах.
Ты много успел, но все же послушай,
тут дело не в крыльях, тут дело в корнях.
Ты — кошка…
Инверсия чувств, как и смена постелей
привычны для жителей этих широт.
В цене постоянство, но в большей — потери
и сплетен фонтан извергающий рот.
Я знаю как жить неразменной монетой.
Я видел инстинктов постылую власть.
Я тоже из тех очумевших поэтов,
кто смог так легко в заблуждение впасть.
Ты — кошка…
Tradução da letra
Eu vi livres e limpas.
Eu vi закубованных no paraíso.
Eu vi озадаченно-flexíveis.
Eu me lembro e a quem tudo é rasgado por uma borda.
Eu sei que os que andam sobre os telhados.
Conheceu e de quem está sentado à porta.
Estou ciente de que, novamente eu aqui não ouvem.
Sim, eu não sou daqueles que acredita ouvidos.
Tu és um gato,
que anda por si só.
O atraso no caminho, no período de mais de meio século
Quem poderia — eis que queria — atrasado.
Eu vi тупиц e отступниц da fé.
Eu sei, e quem os ao meio.
Eu assisti um monte, mas o pouco que vi.
Muitas vezes eu estava me afogando em muito brilhantes raios de sol.
Como você conseguiu, mas ainda ouve,
não se trata das asas, há caso em raízes.
Tu és um gato…
A inversão de sentidos, como a mudança de leitos
usamo-nos para os moradores dessas áreas.
O preço de constância, mas a maior — perda de
e fofocas fonte irrompe a boca.
Eu sei como viver неразменной de uma moeda.
Eu vi instintos постылую poder.
Eu também sou daqueles poetas очумевших,
quem poderia tão facilmente enganado cair.
Tu és um gato…