Сурганова и Оркестр — Я знаю женщину letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я знаю женщину" de Сурганова и Оркестр.

Letra

Я знаю женщину: молчанье,
Усталость горькая от слов,
Живет в таинственном мерцаньи
Ее расширенных зрачков.
Ее душа открыта жадно
Лишь тонкой музыке стиха,
Пред жизнью дальней и отрадной
Высокомерна и глуха.
Неслышный и неторопливый,
Так странно плавен шаг ее,
Нельзя назвать ее красивой,
Но в ней все счастие мое.
Когда я жажду своеволий
И смел, и горд — я к ней спешу
Учиться мудрой сладкой боли
В ее истоме и бреду.
Она светла в часы томлений
И держит молнии в руке,
И четки сны ее, как тени
На райском огненном песке.

Tradução da letra

Eu conheço uma mulher: молчанье,
A fadiga amargo das palavras,
Vive em um misterioso мерцаньи
Sua estendidos pupilas.
A sua alma está aberta avidamente
Apenas uma fina música do verso,
Diante de uma vida longa e отрадной
Altivo e surda.
Неслышный e de lazer,
É tão estranho плавен passo seu,
Você não pode chamá-la de linda,
Mas toda alegria o meu.
Quando estou com sede своеволий
E a ousadia e o orgulho — eu tenho pressa
Aprender um sábio doce dor
Em sua истоме e delírio.
Ela resplandece nas horas de томлений
E mantém o raio na mão,
E um rosário de sonhos dela como sombra
Na paradisíaca de fogo areia.

Vídeoclip da música Я знаю женщину de (Сурганова и Оркестр)