Styl-Plus — Hadiza letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hadiza" de Styl-Plus.

Letra

Yarin ya na ki ka wo haske na 1: There are tears in my eyes I wonder why, my
hearts still cries, when all along I thought that my
feelings had died and though I tried I can’t deny the
pain inside; girl I know they only wanted us apart, me
to break your heart that’s why they said you were
cheating, sleeping with another guy, I shoulda known
it was a lie now I’m paying the price.
Hadiza my girl, kariya sun ce mun, gaskiya ne
baby you took away my sunshine. Hadiza my girl, ki
kadai zai bani haske so baby bring back my sunshine.
Yarin ya na ki ka wo haske na baby baby
2: There’s a pain in my heart, cos we’re apart,
my world is dark, I wonder if your soul has the same
kind of scar, that shows you are alone and far like a
lonely star. Girl I know I don’t deserve another
chance, but I’m grateful in advance, please hear my
voice interceding, pleading on behalf of my heart that
we make a brand new start, baby brings back the spark.
RAP 1: Still have dreams of us, small house 3 kids
space wagon bus and a little dog that poos on the
couchy do it on the rug and you get grouchy, I’m not a
man that makes fuss I’m not a player not the kinda guy
to swear and curse, I’m not careless baby girl I’m
sure I’m not jealous may be just a little insecure
girl I shoulda known they were hating us, I shoulda
read between the lines before I betrayed your trust. I
shoulda asked you, shouldn’t have been so quick to
harass you; now girl, you’ve taken away my sunshine,
now girl people say I’m gonna lose my mind, now girl I
really need you right now girl bring back my sunshine.
BRIDGE: Now girl my heart is aching, aching for your
love flowing through my body side by side with my
blood. My world has started breaking turning into dust
we were holding it together you and I with our love,
ki kadai can teach me to smile again ki kadai, can
reach me and make life worthwhile again ki kadai, are
truly mine ki kadai can make me shine.

Tradução da letra

Yarin ya Na ki ka wo haske na 1: há lágrimas nos meus olhos eu me pergunto Por Que, meu
os corações ainda choram, quando eu sempre pensei que o meu
os sentimentos tinham morrido e apesar de eu ter tentado não posso negar o
dor interior, rapariga sei que só nos queriam separados, eu
para te partir o coração Foi por isso que disseram que eras
traindo, dormindo com outro cara, eu deveria saber
era mentira agora que estou a pagar o preço.
Hadiza minha menina, kariya sun ce mun, gaskiya ne
querida, tiraste-me o meu raio de sol. Hadiza minha menina, ki
kadai Zai bani haske, por isso, querida, traz-me o meu raio de sol.
Yarin ya Na ki ka wo haske na baby baby
2: Há uma dor no meu coração, porque estamos separados,
o meu mundo é escuro, pergunto-me se a tua alma tem o mesmo
uma espécie de cicatriz, que mostra que estás sozinho e longe como um
estrela solitária. Rapariga eu sei que não mereço outro
chance, mas agradeço antecipadamente, por favor, ouça a minha
intercessão de voz, suplicando em nome do meu coração que
fazemos um novo começo, o bebé traz de volta a faísca.
RAP 1: ainda sonha connosco, casa pequena 3 crianças
ônibus espacial e um cãozinho que caga no
o couchy fá-lo no tapete e ficas rabugento, eu não sou um
homem que faz confusão Eu não sou um jogador não o tipo de cara
pra praguejar e praguejar, eu não sou descuidada baby i'm
claro que não estou com ciúmes. pode ser um pouco insegura.
miúda que eu devia saber que eles nos odiavam, eu devia ter
lê nas entrelinhas antes de eu trair a tua confiança. Eu
devia ter-te perguntado, não devia ter sido tão rápido.
agora, rapariga, tiraste-me a luz do sol.,
agora as raparigas dizem que vou perder a cabeça, agora rapariga
preciso mesmo de TI agora, rapariga. traz-me o meu raio de sol.
Agora rapariga o meu coração está doendo, doendo por ti
amor fluindo pelo meu corpo lado a lado com o meu
sangue. O meu mundo começou a transformar-se em pó
estávamos juntos tu e eu com o nosso amor,
ki kadai pode ensinar-me a sorrir novamente ki kadai, pode
alcançar-me e fazer a vida valer a pena novamente ki kadai, são
verdadeiramente meu ki kadai pode me fazer brilhar.