Stone & Charden — Made in Normandie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Made in Normandie" de Stone & Charden.
Letra
En 1944 j'étais sergent dans l’infanterie
Jeannette et moi on s’est mariés c'était le moi de mai
Quand on ma parachuté sur un village Français
La guerre, Jeannette, je te l’ai racontée
Et dans mon coeur j’ai toujours gardé
(Les deux)
Les vaches rousses, blanches et noires
Sur lesquelles tombe la pluie
Et les cerisiers blancs made in Normandie
Une mare avec des canards
Des pommiers dans la prairie
Et le bon cidre doux made in Normandie
Les oeufs made in Normandie
Les boeufs made in Normandie
Un p’tit village plein d’amis
Et puis les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
Oh! oui les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
(Charden) — Je suis américaine et je suis née à Philadelphie
En 1944 tu es parti loin de ma vie
J’ai mis dans ton blouson un peu de terre de notre pays
J’ai tremblé en écoutant la radio toutes les nuits
La guerre je sais tu me l’as racontée
Mais dis encore, qu’as-tu rapporté?
(Les deux)
Les vaches rousses, blanches et noires
Sur lesquelles tombe la pluie
Et les cerisiers blancs made in Normandie
Une mare avec des canards
Des pommiers dans la prairie
Et le bon cidre doux made in Normandie
Les oeufs made in Normandie
Les boeufs made in Normandie
Un p’tit village plein d’amis
Et puis les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
Oh! oui les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
(Stone) — La guerre, Jeannette, je te l’ai racontée
Mais dis encore, tu sais ce que j’ai rapporté
(Les deux)
Les vaches rousses, blanches et noires
Sur lesquelles tombe la pluie
Et les cerisiers blancs made in Normandie
Une mare avec des canards
Des pommiers dans la prairie
Et le bon cidre doux made in Normandie
Les oeufs made in Normandie
Les boeufs made in Normandie
Un p’tit village plein d’amis
Et puis les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
Oh! oui les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
(Charden) — Oh! oui les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
(Stone) — Oh! oui les filles aux joues rouges
Qui donnent aux hommes de là-bas
Qui donnent aux hommes de l’amour
L’amour made in Normandie
Tradução da letra
Em 1944 fui sargento na infantaria.
Jeannette e eu nos casamos foi o eu de Maio
Quando um Ma caiu de pára-quedas numa aldeia francesa
A guerra, Jeannette, eu disse-te.
E no meu coração Eu sempre mantive
(Duplo)
Vacas vermelhas, brancas e pretas
Em que a chuva cai
E as cerejeiras brancas feitas na Normandia
Um lago com patos
Macieiras no prado
E a doce cidra feita na Normandia
Ovos feitos na Normandia
Carne de bovino produzida na Normandia
Uma pequena aldeia cheia de amigos
E depois as raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
Oh! sim, raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
Sou americano e nasci em Filadélfia.
Em 1944 desapareceste da minha vida.
Pus no teu casaco umas terras do nosso país.
Tremia enquanto ouvia o rádio todas as noites.
A Guerra sei que me disseste
Mas repete lá, o que trouxeste?
(Duplo)
Vacas vermelhas, brancas e pretas
Em que a chuva cai
E as cerejeiras brancas feitas na Normandia
Um lago com patos
Macieiras no prado
E a doce cidra feita na Normandia
Ovos feitos na Normandia
Carne de bovino produzida na Normandia
Uma pequena aldeia cheia de amigos
E depois as raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
Oh! sim, raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
- A guerra, Jeannette, eu disse-te.
Mas diz outra vez, sabes o que eu trouxe de volta
(Duplo)
Vacas vermelhas, brancas e pretas
Em que a chuva cai
E as cerejeiras brancas feitas na Normandia
Um lago com patos
Macieiras no prado
E a doce cidra feita na Normandia
Ovos feitos na Normandia
Carne de bovino produzida na Normandia
Uma pequena aldeia cheia de amigos
E depois as raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
Oh! sim, raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
- Oh! sim, raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia
- Oh! sim, raparigas de bochechas vermelhas
Que dão aos homens lá
Que dão amor aos homens
Amor feito na Normandia