Steve Poltz — I Killed Walter Matthau letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Killed Walter Matthau" de Steve Poltz.

Letra

There was a truckstop, there was danger
And the FBI
The night was steeped in intrigue
There was a full moon in the sky
Me head was tired
My eyes were wired and blue
You whispered in my ear
There was a motel to the right
We checked into a room
And bedded down for the night
I turned the tube on
Set my dreams into flight
I was floating in a hurricane
But still driving in my car
There was an old guy in the crosswalk
They said he was a movie star
The roads were icy
Things got dicey that night
I killed Walter Matthau
In a hit and run last night
His body was beneath my car
And i took off in flight
The cops were all around me
And the news trucks were there
My mom and dad were watching
From a tv at the fair
My dad was trying to win a tv set
By throwing darts
My ma was right beside him
Acting like the queen of hearts
The news was breaking
They were shaking in fright
The carny asked my dad
If that was Steve Poltz on the tube
He denied he knew me
He said he didn’t have a clue
They left quickly
Feeling sickly and light
I killed Walter Matthau
In a hit and run last night
His body was beneath my car
And i took off in flight
The cops were all around me
And the news trucks were there
My mom and dad were watching
From a tv at the fair
I woke up from my dream
And you were staring right at me
You wiped the sweat off of my head
You were down upon one knee
I held you near, you squeezed the fear right out of me
The tv set was blaring
We were watching CNN
The anchor looked real serious
Breaking news was coming in
They said «Walter Matthau passed away in his sleep last night»
Walter Matthau, won’t you rest in peace tonight

Tradução da letra

Havia uma paragem de camiões, havia perigo.
E o FBI.
A noite estava repleta de intrigas
Havia uma lua cheia no céu
A minha cabeça estava cansada.
Os meus olhos estavam armadilhados e azuis
Sussurraste - me ao ouvido
Havia um motel à direita.
Entrámos num quarto.
E deitados durante a noite
Liguei o tubo.
Põe os meus sonhos a voar
Estava a flutuar num furacão.
Mas ainda a conduzir no meu carro
Havia um velho na passadeira.
Disseram que era uma estrela de cinema.
As estradas estavam geladas
As coisas ficaram complicadas naquela noite.
Matei o Walter Matthau.
Num atropelamento e fuga ontem à noite
O corpo dele estava debaixo do meu carro.
E eu parti em voo.
A polícia estava à minha volta.
E os camiões das notícias estavam lá.
Os meus pais estavam a ver.
De uma tv na feira
O meu pai estava a tentar ganhar um televisor.
Lançando dardos
A minha mãe estava mesmo ao lado dele.
Agindo como a rainha de Copas
A notícia era de última hora.
Estavam a tremer de medo.
O feirante perguntou ao meu pai.
Se fosse o Steve Poltz no metro
Ele negou que me conhecia.
Ele disse que não fazia ideia.
Foram-se embora depressa.
Sentir-se doente e leve
Matei o Walter Matthau.
Num atropelamento e fuga ontem à noite
O corpo dele estava debaixo do meu carro.
E eu parti em voo.
A polícia estava à minha volta.
E os camiões das notícias estavam lá.
Os meus pais estavam a ver.
De uma tv na feira
Acordei do meu sonho
E estavas a olhar para mim
Limpaste-me o suor da cabeça.
Estavas de joelhos
Eu segurei-te perto, tu espremeste-me o medo.
O televisor estava a gritar
Estávamos a ver a CNN.
A âncora parecia muito séria.
Notícias de última hora estavam a chegar.
Disseram: "Walter Matthau faleceu a dormir ontem à noite.»
Walter Matthau, não vais descansar em paz esta noite?