Stephen Sondheim — Ladies in Their Sensitivities letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ladies in Their Sensitivities" de Stephen Sondheim.
Letra
Strange, though— when I offered myself to her, she showed a certain reluctance
Excuse me, my lord
May I request, my lord
Permission, my lord, to speak?
Forgive me, if I suggest, my lord
You’re looking less than your best, my lord
There’s powder upon your vest, my lord
And stubble upon your cheek
And ladies, my lord, are weak
Ladies and their sensitivities, my lord!
Have a fragile sensibility
When a girl’s emergent
Probably, it’s urgent
You refer to her gentility, my lord!
Personal disorder cannot be ignored
Given their gentile proclivities
Meaning no offenses it
Happens, they resense it
Ladies and their sensitivities, my lord!
Stubble you say?
Perhaps at times I am a little over-hasty with my morning ablutions
Fret not though my lord
I know a place my lord
A barber, my lord, of skill
Thus armed with a shaven face, my lord
Some eau de cologne to grace, my lord
And musk to enhance the chase, my lord
You’ll dazzle the girl until
She bows to your every will!
Perhaps you’re right! Take me to him!
The name is Todd
We’d best not wait until Monday
Sir, I concur
And fully, too
Sweeney Todd
It isn’t right
We’d best be married on Sunday
Saturday, sir
Would also do
Or else tonight
I think I heard a noise
Fear not
I mean another noise!
Like what?
Oh, never mind
Just a noise
Just another noise
Something in the street
I’m a silly little
Ninnynoddle —
You mustn’t mind
It’s a noise
Just another noise
Something in the street
You silly —
Kiss me!
Oh, sir…
We’ll go to Paris on Monday
What shall I wear?
I daren’t pack!
We’ll ride a train …
With you beside me on Sunday
What will I care what things I lack?
Then sail to Spain …
I’ll take my reticule
I need my reticule
You mustn’t think
Me a fool
But my reticule
Never leaves my side
It’s the only thing
My mother gave me —
Why take your reticule?
We’ll buy a reticule
I’d never think
You a fool
But a reticule —
Leave it all aside
And begin again and
Kiss me!
Kiss me!
I know a place where we can go tonight
We’ll go there
The name is Todd
Todd?
Kiss me!
We have a place where we can go
Kiss me!
We have a place where we can go tonight
Todd. Sweeney Todd
Todd …
Todd
I loved you
Even as
I saw you
Even as
It did not
Matter that I did
Not know your name
Johanna
Johanna
Johanna…
I loved you
Even as
I saw you
Even as
It does not
Matter that I still
Don’t know your name, sir
Even as I saw you
Even as it does not
Matter that I still
Don’t know your name
Todd… Sweeney Todd
Sweeney Todd
Anthony
Todd?
Todd
Anthony…
Todd, eh?
I’ll marry Anthony Sunday
That’s what
I’ll do
No matter what!
I knew you’d come for me
One day
Only afraid that you’d forgot.
You marry Anthony Sunday
That’s what you’ll do
No matter what!
I knew I’d come for you
One day
Only afraid that you’d forgot
Ladies in their sensitivities, my lord
Pray lead the way
Have a fragile sensibility
Just as you say
I feared you’d never come
That you’d been called away
That you’d been killed
Had the plague
Were in debtor’s jail
Trampled by a horse
Gone to sea again
Arrested by the …
Marry me, marry me, miss
You’ll marry me Sunday
Favor me, favor me
With your hand
Promise
Marry me, marry me
That you’ll marry me —
Enough of all this …
When a girl’s emergent
Probably it’s urgent
Ladies in their sensitivities
Oh, sir…
Ah, miss…
Oh, sir…
Oh, sir …
Oh, sir …
Oh, sir …
Oh, sir …
Oh, sir …
Ah, miss …
Ah, miss
Ah, miss …
Ah, miss …
Ah, miss. .
Todd…
Tradução da letra
Estranho, porém, quando me ofereci a ela, ela mostrou uma certa relutância.
Com licença, meu senhor.
Posso pedir, meu senhor?
Permissão, meu Senhor, para falar?
Perdoe - me, se lhe sugiro, meu senhor.
Parece menos do que o seu melhor, meu senhor.
Há pó no seu colete, meu senhor.
E barba na tua bochecha
E as senhoras, meu Senhor, são fracas.
Senhoras e suas sensibilidades, meu senhor!
Ter uma sensibilidade frágil
Quando uma rapariga emerge
Provavelmente, é urgente.
Refere-se à sua gentileza, meu senhor!
A desordem pessoal não pode ser ignorada
Dadas as suas tendências gentílicas
Ou seja, nada de ofensas.
Acontece, eles repensam-no.
Senhoras e suas sensibilidades, meu senhor!
Barba?
Talvez às vezes seja um pouco precipitado com as minhas abluções matinais.
Não se preocupe, meu senhor.
Conheço um lugar meu senhor
Um barbeiro, meu senhor, de habilidade
Assim armado com um rosto barbeado, meu senhor.
Um pouco de água-de-Colónia para a graça, meu senhor.
E almíscar para melhorar a perseguição, meu senhor.
Vais deslumbrar a rapariga até
Ela curva-se à tua vontade!
Talvez tenhas razão! Leva-me até ele!
O nome é Todd.
É melhor não esperarmos até segunda-feira.
Senhor, concordo.
E totalmente, também
Sweeney Todd
Não está certo.
É melhor casarmos no domingo.
Sábado, Senhor.
Faria também
Ou então esta noite
Acho que ouvi um barulho.
Não temas
Quero dizer, outro barulho!
Como o quê?
Esquece.
Só um barulho
Só mais um barulho.
Algo na rua
Sou um pateta.
Ninnynoddle —
Não te deves importar.
É um barulho.
Só mais um barulho.
Algo na rua
Seu tolo. —
Beija-me!
Oh, Senhor.…
Vamos a Paris na segunda-feira.
O que devo vestir?
Não me atrevo a fazer as malas!
Vamos de comboio. …
Contigo ao meu lado no domingo
Que me importa o que me falta?
Em seguida, navegar para Espanha …
Vou levar o meu retículo.
Preciso do meu retículo.
Não deves pensar
Me a fool
Mas o meu retículo
Nunca sai do meu lado
É a única coisa
A minha mãe deu-me —
Porquê levar a tua retícula?
Compraremos um retículo.
Nunca pensei
És um tolo.
Mas um retículo —
Deixa tudo de lado.
E começar de novo e
Beija-me!
Beija-me!
Conheço um sítio onde podemos ir esta noite.
Vamos para lá.
O nome é Todd.
Todd?
Beija-me!
Temos um lugar onde podemos ir
Beija-me!
Temos um lugar onde podemos ir esta noite.
Todd. Sweeney Todd
Todd. …
Todd.
Eu amava-te.
Mesmo como
Eu vi-te.
Mesmo como
Não foi
O que eu fiz
Não sei o teu nome
Johanna.
Johanna.
Johanna.…
Eu amava-te.
Mesmo como
Eu vi-te.
Mesmo como
Não
Importa que eu ainda
Não sei o seu nome, Senhor.
Mesmo como te vi
Mesmo que não o faça
Importa que eu ainda
Não sei o teu nome.
Todd ... Sweeney Todd ...
Sweeney Todd
Antonio
Todd?
Todd.
Antonio…
Todd?
Vou casar com o Anthony Sunday.
Isso é o que
Eu faço.
Aconteça o que acontecer!
Eu sabia que virias por mim.
Dia
Só tenho medo que te tenhas esquecido.
Casa-te com o Anthony Sunday.
É isso que vais fazer.
Aconteça o que acontecer!
Eu sabia que viria por ti.
Dia
Só com medo de te teres esquecido
Senhoras em sua sensibilidade, meu senhor
Por favor, guia o caminho.
Ter uma sensibilidade frágil
Tal como tu dizes.
Temia que nunca viesses.
Que te tinham chamado
Que tinhas sido morto
Tinha a praga
Estavam na prisão do devedor
Pisado por um cavalo
Gone to sea again
Preso pela …
Casa comigo, casa comigo, menina.
Casarás comigo no domingo.
Favor-me, favor-me
Com a tua mão
Prometer
Casa comigo, casa comigo
Que casarás comigo —
Chega de tudo isto. …
Quando uma rapariga emerge
Provavelmente é urgente.
Senhoras em suas sensibilidades
Oh, Senhor.…
Ah, senhorita.…
Oh, Senhor.…
Oh, Senhor. …
Oh, Senhor. …
Oh, Senhor. …
Oh, Senhor. …
Oh, Senhor. …
Ah, senhorita. …
Ah, senhorita.
Ah, senhorita. …
Ah, senhorita. …
Ah, menina. .
Todd.…