Stephen Sondheim — Everybody Ought to Have a Maid letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Everybody Ought to Have a Maid" de Stephen Sondheim.

Letra

Maids like me. I’m neat
I like maids. They’re neat
Something no household should be without.
Everybody ought to have a maid,
Everybody ought to have a working girl,
Everybody ought to have a lurking girl
To putter around the house.
Everybody ought to have a maid,
Everybody ought to have a menial
Consistantly congenial
And quieter than a mouse.
Oh, oh, wouldn’t she be delicious,
Tidying up the dishes, Neat as a pin.
Oh, oh, wouldn’t she be delightful,
Sweeping out, Sleeping in.
Everybody ought to have a maid,
Someone who you hire when you’re short of help
To offer you the sort of help
You never get from a spouse.
Fluttering up the stairway,
Shuttering up the windows,
Cluttering up the bedroom,
Buttering up the master,
Puttering all around the house!
Oh, oh, wouldn’t she be delicious,
Tidying up the dishes, Neat as a pin.
Oh, oh, wouldn’t she be delightful,
Sweeping out, Sleeping in.
Everybody ought to have a maid,
Someone who in fetching you your slipper will
Be winsome as a whipporwill
And graceful as a grouse.
Skittering down the hallway,
Flittering through the parlor,
Tittering in the pantry,
Littering up the bedroom--
Puttering all around the house!
A maid? A maid. A maid. A maid!
Everybody ought to have a maid,
Everybody ought to have a serving-girl,
A loyal and unswerving girl,
Whose quieter than a mouse
Oh, oh, Think of her at the dustbin,
'Specially when she’s just been Traipsing about.
Oh, oh, wouldn’t she be delightful,
Living in, Giving out.
Everybody ought to have a maid,
Daintily collecting bits of paper n’strings,
Appealing in her apron strings
Beguiling in her blouse
Pattering through the attic,
Chattering in the cellar,
Clattering in the kitchen,
Flattering in the bedroom,
Puttering all around the house!
The house!
The house!
The house!
A maid? A maid. A maid. A maid!
Everybody ought to have a maid,
Someone who’s efficient and reliable,
Obedient and pliable,
And quieter than a mouse!
Oh, oh, wouldn’t she be so nimble,
Fiddling with her thimble, Mending her gown.
Oh, oh, wouldn’t she be delightful,
Cleaning up, Leaning down.
Everybody ought to have a maid,
Someone who’ll be busy as a bumblebee
And even if you grumble, be As graceful as a grouse.
Wriggling in the anteroom,
Jiggling in the living room,
Giggling in the dining room,
Wiggling in the other rooms,
Puttering all around the house!
The house!
The house!
The house!

Tradução da letra

Empregadas como eu. Estou limpo.
Gosto de criadas. São fixes.
Algo que nenhuma casa deveria estar sem.
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Toda a gente devia ter uma trabalhadora.,
Toda a gente devia ter uma rapariga à espreita.
Para dar voltas à casa.
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Todos deviam ter uma menial.
Consistentemente agradável
E mais calmo que um rato.
Oh, oh, ela não seria deliciosa,
Arrumando os pratos, limpo como um alfinete.
Oh, oh, ela não seria encantadora,
A varrer,a dormir.
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Alguém que contratas quando não tens ajuda.
Para te oferecer o tipo de Ajuda
Nunca se obtém de um cônjuge.
Subindo a escada,
Fechar as janelas,
A desarrumar o quarto,
A dar graxa ao mestre,
A fazer Puttering por toda a casa!
Oh, oh, ela não seria deliciosa,
Arrumando os pratos, limpo como um alfinete.
Oh, oh, ela não seria encantadora,
A varrer,a dormir.
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Alguém que te vai buscar o teu chinelo
Seja cativante como um whipporwill
E graciosa como uma grouse.
A saltar pelo corredor,
A voar pela sala,
Titulação na despensa,
Deitar lixo no quarto--
A fazer Puttering por toda a casa!
Uma empregada? Empregado. Empregado. Uma empregada!
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Toda a gente devia ter uma serva.,
Uma rapariga leal e inabalável,
Quem é mais silencioso que um rato
Pensa nela no caixote do lixo.,
Especialmente quando ela anda por aí.
Oh, oh, ela não seria encantadora,
A viver, a desistir.
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Pedaços de papel não entrançados que recolhem delicadamente,
Apelando nas cordas do avental
Enfeitiçada na blusa
A patinar pelo sótão,
A tagarelar na cave,
A bater na cozinha,
Lisonjeador no quarto,
A fazer Puttering por toda a casa!
A casa!
A casa!
A casa!
Uma empregada? Empregado. Empregado. Uma empregada!
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Alguém eficiente e confiável,
Obediente e flexível,
E mais calmo que um rato!
Oh, oh, ela não seria tão ágil,
A mexer no dedal, a arranjar o vestido.
Oh, oh, ela não seria encantadora,
A limpar, a inclinar-se.
Toda a gente devia ter uma empregada.,
Alguém que estará ocupado como um abelhão
E mesmo que resmungues, sê gracioso como um galo silvestre.
A vaguear no antroom,
A abanar na sala,
Rindo na sala de jantar,
Balançando nas outras salas,
A fazer Puttering por toda a casa!
A casa!
A casa!
A casa!