Stephen Duffy And The Lilac Time — Aldermaston letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Aldermaston" de Stephen Duffy And The Lilac Time.

Letra

Easter Sunday came late that year
We thought the future would disappear
The bomb would hasten and not deter
Our crucifixion — nuclear
I was born along the Aldermaston March
Now I’m older and still marching through the dark
For democracy will you walk with me?
At least we’ll know we’re not alone
It was a Cold War but they were lying
That AIDS and Heroin would see us dying
Industrial terror was the crime
They killed the world before it’s time
I was born along the Aldermaston March
Now I’m older and still marching through the dark
For morality will you walk with me?
At least we’ll know we’re not alone
In your bedroom where you prayed
We kissed, we made love and then we laid
Smoking Gauloises and drinking pop
How could our lives ever stop?
We were born along the Aldermaston March
Now we’re older and still marching through the dark
For democracy will you walk with me?
At least we’ll know we’re not alone
When Franco died the shops in Barcelona ran out of champagne
And I was born under a peace sign sheltering from the hard rain
Our Vietnam. Afghanistan
Our Luther King dreamt nothing
Ashes to ashes, dust to dust
If the bombs don’t get you, the fall out must
This overcrowded Earth is small
But it’s better than no Earth, no Earth at all
We were born along the Aldermaston March
Now we’re older and still marching through the dark
For morality will you walk with me?
At least we’ll know we’re not alone

Tradução da letra

O domingo de Páscoa chegou tarde nesse ano.
Pensámos que o futuro desapareceria.
A bomba apressar-se-ia e não deter-se-ia.
A nossa crucificação-nuclear
Nasci ao longo da Marcha de Aldermaston.
Agora estou mais velho e ainda a marchar pelo escuro
Para a democracia, caminhas comigo?
Pelo menos saberemos que não estamos sozinhos.
Foi uma guerra fria, mas eles mentiram.
Que a SIDA e a heroína nos veriam morrer
O terror Industrial foi o crime
Mataram o mundo antes do tempo
Nasci ao longo da Marcha de Aldermaston.
Agora estou mais velho e ainda a marchar pelo escuro
Para a moralidade, caminhas comigo?
Pelo menos saberemos que não estamos sozinhos.
No teu quarto onde rezaste
Beijámo-nos, fizemos amor e depois fizemos sexo.
Fumar Gauloises e beber pop
Como é que as nossas vidas podem parar?
Nascemos ao longo da Marcha de Aldermaston
Agora somos mais velhos e ainda marchamos pelo escuro
Para a democracia, caminhas comigo?
Pelo menos saberemos que não estamos sozinhos.
Quando Franco morreu, as lojas de Barcelona ficaram sem champanhe.
E eu nasci sob um sinal de paz, abrigando-me da chuva forte.
O Nosso Vietname. Afeganistao
O nosso rei Lutero não sonhou nada.
Cinzas às cinzas, pó ao pó
Se as bombas não te apanharem, a queda deve
Esta terra superlotada é pequena.
Mas é melhor do que nenhuma Terra, nenhuma Terra
Nascemos ao longo da Marcha de Aldermaston
Agora somos mais velhos e ainda marchamos pelo escuro
Para a moralidade, caminhas comigo?
Pelo menos saberemos que não estamos sozinhos.