Stello — Ma femme est morte letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma femme est morte" de Stello.
Letra
1 — Jean l’autre soir montant son escalier
Trouva sa femme étendue sur l’palier
Voisins: ohé
Ma femme est morte
Venez, venez vite, venez vit' la chercher
Sans quoi j’la fous derrièr' la porte
Car c'était elle qui faisait le tapage à la maison
Maintenant: la poison ! elle est morte !
Ell' ne mettra plus de l’eau dans mon verre
Car maintenant la poison elle est morte !
2 — Jean bien saoulé montant son escalier
Crut voir sa femme étendue sur l’palier
Parlé: Messieurs du guet ! Réponse: qui va là?
Ma femme est morte
Montez montez vite la ramasser
Sans quoi je la flanque derrière la porte,
3 -Puis Jean gueulant réveilla ses voisins
Fit tant de potin qu’il vit lever Martin
Parlé: Ohé Martin — Réponse: quoi qui n’ya?
Ma femme est morte
Je vous paie la goutte à tous demain matin
Si vous venez lui faire escorte
4 — Puis moult oignons Jean s’en fut acheter
Pour qu’en son deuil on le vit bien pleurer
Parlé: Ohé ! fruitier — Réponse: voilà ! voilà !
Ma femme est morte
Donnez donnez vite des oignons bien dorés
Pour que je la pleure en la sorte
5 — Puis Jean s’en fut réveiller le cure
Qui ronflait fort sous son bonnet carré
Parlé: Monsieur le Curé ! Réponse: Nom de Dieu qu’est-ce qui ya?
Ma femme est morte
Venez venez vite lui dire vos oraisons
Et puis le diable l’emporte
6 — Puis Jean s’en fut trouver le fossoyeur
Qui dans une fosse dormait à la fraîcheur
Parlé: Ohé ! fossier !
Ma femme est morte
Creusez, creusez vite, un trou, large et profond
Afin que la garce n’en sorte
7 — Auprès de sa femme Jean était retourné
Mais la sale bête était ressuscitée
Parlé: Eh ! Mais ! Aglaée — Réponse: quoi qui n’ya?
Tu n’es pas morte
Elle répondit le pispot à la main (pot de chambre)
Tiens ! V’là la tisane que j’t’apporte.
Et comme toujours je ferai le tapage à la maison
Car vois-tu ta poison n’est pas morte
Et je mettrai cette eau dedans ton verre
Car maintenant ta poison
N’est pas morte.
Tradução da letra
1-John na outra noite subindo suas escadas
Encontrou a mulher deitada no chão.
Vizinhos: ohé
A minha mulher está morta.
Vem, Vem depressa, vem viver apanha-a
Senão, dou-lhe um pontapé atrás da porta.
Porque era ela que estava a fazer confusão em casa.
Agora, o veneno ! ela está morta !
Ela não vai pôr mais água no meu copo.
Porque agora o veneno está morto !
2-Jean bem bêbado subindo suas escadas
Acredita-se que vê a mulher deitada no chão.
Senhores da Patrulha ! Resposta: quem vem lá?
A minha mulher está morta.
Levanta-te, levanta-te depressa.
Senão vou flanqueá-la atrás da porta.,
3-Então Jean gueulant acordou seus vizinhos
Tanta fofoca que viu o Martin levantar-se.
Falado: Oh Martin-resposta: o que há?
A minha mulher está morta.
Pago-te a gota toda amanhã de manhã.
Se vieres escoltá-la
4-em seguida, moult cebolas Jean foi comprar
De modo que, no seu luto, o vimos chorar bem.
Falado: Oh ! fruta-resposta: voilà ! voilà !
A minha mulher está morta.
Dê rapidamente cebolas bem tostadas
Para que eu a chore assim
5-Então João foi acordar a cura
Que ressonava alto Sob o seu chapéu quadrado
Sr. Padre ! Resposta: nome de Deus o que há?
A minha mulher está morta.
Vem depressa, diz-lhe as tuas preces.
E então o diabo prevalece
6-Então João foi procurar o coveiro
Quem num poço dormia no fresco
Falado: Oh ! Fóssil !
A minha mulher está morta.
Cavem, cavem rápido, um buraco, largo e profundo
Para que a cabra não saia.
7 - para sua esposa Jean tinha retornado
Mas a Besta imunda ressuscitou.
Falado: Ei ! Mais ! Aglaea-resposta: o que há?
Não estás morto.
Ela respondeu o bispo à mão (panela de câmara)
Aqui ! Aqui está o chá de ervas que te trago.
E, como sempre, farei a confusão em casa.
Pois vês que o teu veneno não está morto
E vou pôr essa água no teu copo.
Por agora o teu veneno
Ela não está morta.