Stefan Waggershausen — Das erste Mal tat's noch weh letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Das erste Mal tat's noch weh" de Stefan Waggershausen.
Letra
Ich hab zwischen uns so viel begraben ich weiß noch wo die Gräber stehn
lass uns nicht drüber reden es ist nunmal geschehn und du sagst
on ne dit jamais jamais dans les histoire l’amour
und mit deinen französischen Tricks da kriegst du mich wieder rum
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
On se mine tous quelque part on se met hors casting
le reve qui lasse efface meme le liping
jetzt stehst du da und sagst du liebst mich doch ich weiß dass du lügst
du liebst doch nur noch dich und manchmal Lady mich
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Hab’n wir uns an uns sattgesehn ist die Liebe ausgelutscht
bin ich auf deinen Lippen zu oft ausgerutscht
je triche pas meme si ca fait mal je triche plus pour tout ca le temps qui passe est un peu flou mais peut il effacer les traces des nous
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Das erste Mal tat’s noch weh beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
und heut weiß ich daran stirbt man nicht mehr
meme si ma vie je la joue a pile ou face comme l’amour
j’peux pas avoir le talent tous les jours
Tradução da letra
Enterrei tanto entre nós que ainda sei onde estão as sepulturas.
não vamos falar sobre isso, apenas aconteceu e tu dizes:
on ne dit jamais jamais dans les histoire l'amour
e com os teus truques de francês, voltas a pôr-me por perto.
A primeira vez que ainda dói a segunda vez não tanto
e hoje sei que não vais morrer
meme si ma vie je la joue a pile ou face come l'amour
j'peux pas avoir le talent tous les jours
On se mine tous quelque part on se met hors casting
le reve qui lasse efface meme le liping
agora ficas aí a dizer que me amas, mas eu sei que estás a mentir.
só te amas a ti e às vezes a mim
A primeira vez que ainda dói a segunda vez não tanto
e hoje sei que não vais morrer
meme si ma vie je la joue a pile ou face come l'amour
j'peux pas avoir le talent tous les jours
Será Que nos cansamos de ver é estritamente para o amor
tenho escorregado nos teus lábios demasiadas vezes
je triche pas meme si ca fait mal je triche plus pour tout ca Le temps qui passe est un peu flou mais peut il effacer les traces des nous
A primeira vez que ainda dói a segunda vez não tanto
e hoje sei que não vais morrer
meme si ma vie je la joue a pile ou face come l'amour
j'peux pas avoir le talent tous les jours
A primeira vez que ainda dói a segunda vez não tanto
e hoje sei que não vais morrer
meme si ma vie je la joue a pile ou face come l'amour
j'peux pas avoir le talent tous les jours