Stefan Sundström — Under isen (Ligger himlen) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Under isen (Ligger himlen)" de Stefan Sundström.
Letra
Sista gången jag pratade med Marguerite
Var hennes röst som om den var under vatten
Hon sa hon skulle ut o gå en bit
TV: n stod på hela natten
Hon hade varit på en audition i stan
Allt va outhärdeligt stilla
Snön hade kommit precis den här dan
Jag sa: Det är väl inte så illa
Stjärnorna lyste i isen på sjön
Som en spegel var himmelen i den
Upponervänd och som en lockande dröm
Om vila Och att upphäva tiden
Under Isen
Ligger Himlen
Från botten lovar stjärnorna dej frid
Varför lida
Varför strida
Finns ingen tid att ta ner månen Marguerite
Sista gången jag såg Marguerite
Var hon stjärnögd fast under isen
Uppsminkad och glad varje gång hon kom hit
Men dessemellan var det rena krisen
Ingen frågade efter Marguerite
Ingen gav henne längre nån roll
Hon gick några kurser i självtillit
Men det var som om det hade gått troll
Stjärna en stjärna Vill du bli en stjärna
Och tindra på iskalla himlen
Vem vill stå i en kö Kraschad stjärna i snö
Och Dö och Drunkna i vimlet
Under Isen…
Sista gången jag träffade Marguerite
Borde jag sagt att vi skiter i tiden
Alla vill ju till himlen Men varför ska man dit
Karriären gör människan vriden
Stjärnorna lyste på nysnö och is
Och stjärnorna tävlade i TV
Små bubblor av värme och landet i kris
Mörker och kyla finns alldeles bredvid
Hon ville se himlen utan störande ljus
Så hon gick ut på Mälaren i natten
Sen dess brusar TV: n i hennes hus
Hon vandrar bort över frusna vatten
Under Isen…
Tradução da letra
Da última vez que falei com a Marguerite ...
Era a voz dela como se estivesse debaixo de água
Ela disse que ia sair e andar um pouco.
A televisão esteve ligada a noite toda.
Ela tinha ido a uma audição na cidade.
Estava tudo insuportavelmente parado
A neve tinha acabado de chegar neste dia
Como eu disse, não é assim tão mau.
As estrelas brilhavam no gelo do lago
Como um espelho o céu estava nele
Derrubado e como um sonho sedutor
Sobre descanso e anular o tempo
Debaixo Do Gelo
É O Céu
Do fundo as estrelas prometem-te paz
Por que sofrer
Porquê lutar?
Não há tempo para derrubar a lua Marguerite
A última vez que vi a Marguerite
Ela estava com olhos de estrela presa debaixo do gelo
Maquilhada e feliz cada vez que ela vinha aqui
Mas no meio era uma crise
Ninguém pediu Marguerite.
Já ninguém lhe deu nenhum papel.
Ela frequentou alguns cursos de auto-suficiência
Mas era como se houvesse trolls.
Star A Star Do you want to become a star
E brilha no céu gelado
Quem quer ficar na fila uma estrela despenhada na neve
E morrer e afogar-se na multidão
Debaixo Do Gelo…
A última vez que conheci a Marguerite
Devia ter-te dito que não nos importávamos com o tempo.
Todos querem ir para o céu, mas por que você vai lá?
A carreira torna o homem retorcido
As estrelas brilhavam na neve fresca e no gelo
E as estrelas competiam na televisão
Pequenas bolhas de calor e o país em crise
A escuridão e o frio estão na porta ao lado.
Ela queria ver o céu sem perturbar a luz
Então ela foi para o Lago Mälaren durante a noite.
Desde então, a televisão está a rugir na casa dela.
Ela vagueia por águas congeladas
Debaixo Do Gelo…