Steeleye Span — Thomas the Rhymer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Thomas the Rhymer" de Steeleye Span.
Letra
True Thomas sat on Huntley Bank
And he beheld a lady gay
A lady that was brisk and bold
Come riding o’er the ferny brae
Her skirt was of the grass green silk
Her mantle of the velvet fine
At every lock of her horse’s mane
Hung fifty silver bells and nine
True Thomas, he pulled off his cap
And bowed him low down to his knee
All hail, thou mighty Queen of Heaven
Your like on earth I ne’er did see
No, no Thomas, she said
That name does not belong to me
I am the queen of fair Elf land
And I have come to visit thee
You must go with me Thomas, she said
True Thomas you must go with me And must serve me seven years
Through well or woe as chance may be Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
She turned about her milk white steed
And took Thomas up behind
And aye, whenever her bridle rang
Her steed flew swifter than the wind
For forty days and forty nights
They rode through red blood to the knee
And they saw neither sun nor moon
But heard the roaring of the sea
And they rode on and further on Further and swifter than the wind
Until they came to a desert wide
And living land was left behind
Don’t you see yon narrow, narrow road
So thick beset with thorns and briar’s?
That is the road to righteousness
Though after it but few enquire
Don’t you see yon broad, broad road
That lies across the lily leaven?
That is the road to wickedness
Though some call it the road to heaven
Don’t you see yon bonnie, bonnie road
That lies across the ferny brae?
That is the road to fair Elf land
Where you and I this night must go Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Hark and carp, come along with me Thomas the rhymer
Tradução da letra
O verdadeiro Thomas sentou-se no banco Huntley.
E ele viu uma mulher gay
Uma senhora que era corajosa e ousada
Vem cavalgar sobre o ferny brae
A saia dela era da relva seda verde.
O manto da fina de veludo
Em cada fechadura da crina do seu cavalo
Pendurou cinquenta sinos de Prata e nove
O verdadeiro Thomas tirou o chapéu.
E o ajoelhou
Salve, poderosa RAINHA do céu
Como na terra nunca vi
Não, Não Thomas, ela disse
Esse nome não me pertence.
Eu sou a rainha da terra dos Elfos
E vim visitar-te
Você deve ir comigo Thomas, ela disse
Verdadeiro Thomas, tens de ir comigo e servir-me sete anos.
Através do bem ou do mal como a chance pode ser Hark e carpa, venha comigo Thomas o rhymer
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Ela virou-se sobre o seu corcel branco de leite
E levou Thomas para trás
E sim, sempre que o seu freio tocava
O seu corcel voou mais rápido que o vento.
Por quarenta dias e quarenta noites
Atravessaram o sangue vermelho até ao joelho.
E não viram o sol nem a lua
Mas ouvi o rugido do mar
And they rode on and further on Further and swifter than the wind
Até que chegaram a um deserto
E a Terra Viva foi deixada para trás
Não vês que a estrada é estreita e estreita?
Tão espessa com espinhos e briar's?
Esse é o caminho para a justiça
Embora depois disso, poucos perguntem
Não vês o yon broad, broad road
Isso está no outro lado do lírio-fermento?
Esse é o caminho para a maldade
Embora alguns lhe chamem o caminho para o céu
Não vês a yon bonnie, A bonnie road
Isso está no Ferny brae?
Esse é o caminho para a terra dos Elfos
Onde tu e eu esta noite temos de ir ouvir e carpa, Vem comigo Thomas o rhymer
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.
Hark and carp, venham comigo Thomas, o rhymer.