Стас Михайлов — Я люблю под вечер помечтать letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я люблю под вечер помечтать" de Стас Михайлов.
Letra
Я люблю под вечер помечтать,
В поле выйти, да в траву упасть.
Ширь степей, да чистоту озёр,
Всё успеть любить, пока вдруг не ушел.
Мне бы неба только, да воды глоток.
Полюбить врагов, да не давать зарок.
Всё успеть сказать, а то не ровен час,
Станет лучше жизнь, да уже без нас.
Я люблю тебя, Россия-мать.
Здесь крестили нас и здесь стреляли мразь.
Здесь усвоил жизни первый свой урок.
Здесь в земле сырой лежит родной браток.
Здесь бы неба только, да воды глоток.
Полюбить врагов, да не давать зарок.
Всё успеть сказать, а то неровен час,
Станет лучше жизнь, да уже без нас.
Я люблю под вечер помечтать.
В поле выйти, да в траву упасть.
Ширь степей, да чистоту озёр.
Всё успеть впитать, пока вдруг…
Мне бы неба только, да воды глоток.
Полюбить врагов, да не давать зарок.
Всё успеть сказать, а то неровен час,
Станет лучше жизнь, да уже без нас.
Tradução da letra
Eu amo a noite a sonhar,
Na caixa de sair, sim, a grama cair.
Imensidão estepes, sim, a pureza de lagos,
Tudo no tempo de amar, até que, de repente não foi.
Eu gostaria de um céu só, sim, um gole de água.
Amar os inimigos, sim, não dar o voto.
Tudo no tempo de dizer, mas não ровен hora,
Será o melhor da vida, sim, sem nós.
Eu te amo, Rússia-mãe.
Aqui batizado de nós e aqui tiro a sujidade.
Aqui aprendi a vida da primeira lição.
Aqui em terra crua se encontra um nativo de браток.
Por aqui o céu apenas, sim, um gole de água.
Amar os inimigos, sim, não dar o voto.
Tudo no tempo para dizer, mas o неровен hora,
Será o melhor da vida, sim, sem nós.
Eu amo a noite a sonhar.
Na caixa de sair, sim, a grama cair.
Imensidão estepes, sim, a pureza de lagos.
Tudo no tempo de absorver, até que, de repente…
Eu gostaria de um céu só, sim, um gole de água.
Amar os inimigos, sim, não dar o voto.
Tudo no tempo para dizer, mas o неровен hora,
Será o melhor da vida, sim, sem nós.