Stars — In Our Bedroom After The War letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "In Our Bedroom After The War" de Stars.

Letra

Wake up, say good morning to That sleepy person lying next to you.
If there’s no one there, then there’s no one there,
But at least the war is over.
It’s us, yes we’re back again,
Here to see it through till the day’s end,
And if the night comes,
And the night will come,
Well at least the war is over.
Lift your head, and look out the window,
Stay that way for the rest of the day
And watch the time go.
Listen, the birds sing,
Listen, the bells ring.
All the living are dead,
And the dead are all living,
The war is over, and we are beginning.
Gridlocked on the parkway now,
The television man is here to show you how.
The channel fades to snow, it’s off to work you go,
But at least the war is over.
She’s gone, she left before you woke.
As you ate last night, neither of you spoke.
Dishes, TV, bed, the darkness filled with dread,
But at least the war is over.
Lift your head, and look out the window,
Stay that way for the rest of the day
And watch the time go.
Listen, the birds sing,
Listen, the bells ring.
All the living are dead,
And the dead are all living,
The war is over, and we are beginning.
We won, or we think we did.
When you went away, you were just a kid.
And if you lost it all, and you lost it,
Well, we’ll still be there
When your war is over.
Lift your head, and look out the window,
Stay that way for the rest of the day
And watch the time go.
Listen, the birds sing,
Listen, the bells ring.
All the living are dead,
And the dead are all living,
The war is over, and we are beginning.
Here it comes, here comes the first day,
Here it comes, here comes the first day,
It starts up in our bedroom after the war,
It starts up in our bedroom after the war.
After the war.

Tradução da letra

Acorda, diz Bom dia ao dorminhoco que está ao teu lado.
Se não está lá ninguém, então não está lá ninguém.,
Mas pelo menos a guerra acabou.
Somos nós, Sim estamos de volta,
Aqui para ver até ao fim do dia,
E se a noite chegar,
E a noite virá,
Bem, pelo menos a guerra acabou.
Levanta a cabeça e olha pela janela.,
Fica assim o resto do dia.
E vê o tempo passar.
Ouve, os pássaros cantam,
Ouve, os sinos tocam.
Todos os vivos estão mortos.,
E os mortos estão todos vivos,
A guerra acabou e estamos a começar.
Engarrafado no parque agora,
O homem da televisão está aqui para te mostrar como.
O canal desvanece-se para a neve, vai-se trabalhar,
Mas pelo menos a guerra acabou.
Ela foi-se embora antes de acordares.
Como comeste ontem à noite, nenhum de vocês falou.
Pratos, TV, cama, a escuridão cheia de medo,
Mas pelo menos a guerra acabou.
Levanta a cabeça e olha pela janela.,
Fica assim o resto do dia.
E vê o tempo passar.
Ouve, os pássaros cantam,
Ouve, os sinos tocam.
Todos os vivos estão mortos.,
E os mortos estão todos vivos,
A guerra acabou e estamos a começar.
Ganhámos, ou achamos que ganhámos.
Quando foste embora, eras apenas uma criança.
E se você perdeu tudo, e você perdeu tudo,
Bem, ainda lá estaremos.
Quando a tua guerra acabar.
Levanta a cabeça e olha pela janela.,
Fica assim o resto do dia.
E vê o tempo passar.
Ouve, os pássaros cantam,
Ouve, os sinos tocam.
Todos os vivos estão mortos.,
E os mortos estão todos vivos,
A guerra acabou e estamos a começar.
Aí vem, aí vem o primeiro dia,
Aí vem, aí vem o primeiro dia,
Começa no nosso quarto depois da guerra.,
Começa no nosso quarto depois da guerra.
Depois da guerra.