Stan Ridgway — Our Manhattan Moment letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Our Manhattan Moment" de Stan Ridgway.

Letra

The city streets burst at their seams
And flood the earth with people’s dreams
But you’re only concerned with some new shoe
Once up Broadway, we had walked
My mind was racing as you talked
I wish that I could be as dumb as you
We bought the lampshades and the cars
The wind-up toys and cookie jars
Another swap meet and bazaar with you
But now your pointless lazy drawl
Puts me to sleep and then I fall
Into a place where I’m encased in glue
Keep it light (Keep it light)
And keep it loose (Keep it loose)
What’s the fuss? (What's the fuss?)
And what’s the use?
One night up in a penthouse suite
Your famous friends I got to meet
So nice to have my pinky painted blue
And now I hear your voice an' pour a drink
Don’t you ever stop to think
Beyond the safe and sanctioned point of view
Keep it light (Keep it light)
You gotta keep it loose (Keep it loose)
What’s the fuss? (What's the fuss?)
And what’s the use?
The city streets burst at their seams
And flood the earth with people’s dreams
But you’re only concerned with some new shoe
So we’ll still amble through the bars
And count the pretty colored jars
I still wish that I could be as dumb as you
As dumb as you
As dumb as you
Just as dumb as you

Tradução da letra

As ruas da cidade rebentam às suas costuras
E inundará a terra com os sonhos das pessoas
Mas só estás preocupado com um sapato novo.
Uma vez na Broadway, andámos
A minha mente estava a acelerar enquanto falavas.
Quem me dera ser tão burro como tu.
Comprámos os candeeiros e os carros.
Os brinquedos e potes de biscoitos
Outra reunião de troca e bazar contigo.
Mas agora o teu inútil e preguiçoso Desenho.
Põe-me a dormir e depois Caio
Num lugar onde estou envolto em cola
Mantém a luz)
And keep it loose (Keep it loose)
Qual é o problema? (What's the fuss?)
E para quê?
Uma noite numa suite de penthouse
Os teus amigos famosos que conheci
É tão bom ter o meu mindinho pintado de azul
E agora ouço a tua voz e sirvo uma bebida
Nunca pares para pensar
Além do ponto de vista seguro e sancionado
Mantém a luz)
Tens de o manter solto.)
Qual é o problema? (What's the fuss?)
E para quê?
As ruas da cidade rebentam às suas costuras
E inundará a terra com os sonhos das pessoas
Mas só estás preocupado com um sapato novo.
Então, ainda vamos amblinhar através das grades.
E conta os frascos coloridos bonitos
Ainda gostava de ser tão burro como tu.
Tão burro como tu
Tão burro como tu
Tão estúpido como tu.