Сосо Павлиашвили — Где-то там вдали letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Где-то там вдали" de Сосо Павлиашвили.
Letra
Оставив след, уходит грустный вечер,
Наш старый двор, он помнит нас с тобой.
Так много лет прошло с последней встречи,
Но до сих пор я слышу голос твой.
Где-то там, вдали, зашумят дожди,
На закате дня вспомнишь ты меня,
Где-то там, вдали, зашумят дожди,
Там незримо я обниму тебя.
Коснется дождь тебя своим дыханьем,
На склоне дня, листвою шелестя.
И ты придешь ко мне в воспоминаньях,
Найдешь меня так много лет спустя.
Где-то там, вдали, зашумят дожди,
На закате дня вспомнишь ты меня,
Где-то там, вдали, зашумят дожди,
Там незримо я обниму тебя.
И ты придешь ко мне в воспоминаньях,
Найдешь меня так много лет спустя.
Где-то там, вдали, зашумят дожди,
На закате дня вспомнишь ты меня,
Где-то там, вдали, зашумят дожди,
Там незримо я обниму тебя.
Tradução da letra
Deixando o rastro, vai embora triste noite,
O nosso velho pátio, ele lembra-se de nós com você.
Tantos anos se passaram desde o último encontro,
Mas até agora eu ouço a tua voz.
Em algum lugar lá fora, longe, farão estrondo chuvas,
Ao pôr do sol de um dia te lembrares de mim,
Em algum lugar lá fora, longe, farão estrondo chuvas,
Lá invisível eu tomarei você.
Toca a chuva te suas vezes,
Na encosta do dia, листвою шелестя.
E tu virás a mim воспоминаньях,
Vai encontrar-me tantos anos depois.
Em algum lugar lá fora, longe, farão estrondo chuvas,
Ao pôr do sol de um dia te lembrares de mim,
Em algum lugar lá fora, longe, farão estrondo chuvas,
Lá invisível eu tomarei você.
E tu virás a mim воспоминаньях,
Vai encontrar-me tantos anos depois.
Em algum lugar lá fora, longe, farão estrondo chuvas,
Ao pôr do sol de um dia te lembrares de mim,
Em algum lugar lá fora, longe, farão estrondo chuvas,
Lá invisível eu tomarei você.