Sophie Hunger — Sophie Hunger Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Sophie Hunger Blues" de Sophie Hunger.
Letra
My brother is a farmer so you ask him what to do The rain about to harm you, «build a fence» he says to you
So build a fence and wonder while you’re slowly sinking in About the chief commander suggesting you should swim
And that’s the very moment when you sto and start to fear:
«It's strange in here»
Now the whole place around you is drowing in a flood
While the military’s aiming at the sky that wouldn’t stop
My sister is a lawyer so you ask her what to do Your boy’s drowned right before you «let me sue» she says to you
And that’s the very moment when you stop and start to fear:
«It's strange in here»
Now the whole city’s floating gently towards the sea
You’re turning to the President «Ah Sir, don’t let this be»
He chuckles once and chuckles twice and then begins to shout:
«Lets bring them clouds to justice, track em down and smoke em out»
And that’s the very moment when you stop and start to fear:
«It's strange in here»
When I was born i felt a tremble in my hand
And in short time it started to expend
It travelled up my arm and settled in my shoulder
From there it filled my chest and scared my heart and took it over
Ever since I’m far from sleep I walk the roads at night and weep:
«Please, please»
Soon after I would shake from head to toe
I left my cardboard house in spite of not knowing where to go
I thought I might find silence if I’d move at such fast pace
So the shaking would sort of discharge somewhere along the race
But the more I walked the more I ran the more things got out of hand
God damn!
Under these circumstances it was hard to find a job
Let alone to touch someone so I’d given up the thought
But then one day I pointed out a figure in the dark
Shaking just as much as me so I offered him my heart
And now guess what happened, there was an earthquake
And the world fell apart
Once she had a dream from which she would awake
She feared that if she’d touch the ground her hand would start to shake
Nothing ever fades away her kingdom knows no time
The kick of any given kick is perfectly designed
And she can pull it out any time (that's a bit like singing)
The city that she’s living in never would insist
On anything of everything, it costs her nothing to exist
Freedom, freedom, free — chains are in demand
When there is no necessity in using your own hands
Well, maybe that’s the reason why they’re shaking
Now you’re banging on her door asking her to step outside
«Come on girl, you must awake, go get yoursefl a life!»
After enless minutes she answers finally: «maybe you know who you are
But still you search for me, craving for the miracles of my uncertainty»
«You have so much, I miss so much, but what you miss is what you have», she says
From the outside it’s you yelling back: «Oh, don’t make me laugh!»
When in fact you know she’s true. Everything you need out there you need
«cause it’s not you»
«I'll let you be part of my dream, if I can be part of yours» Bob Dylan said
that
«I'll let you be part of my dream, if I can be part of your reality»
I said that.
Tradução da letra
O meu irmão é agricultor, por isso, pergunta-lhe o que fazer com a chuva que te vai fazer mal, "constrói uma cerca", ele diz-te.
Então constrói uma cerca e pergunta-te enquanto te estás a afundar lentamente sobre o comandante-chefe a sugerir que devias nadar.
E esse é o momento em que você pára e começa a temer:
"É estranho aqui»
Agora todo o lugar à tua volta está a babar-se numa inundação.
Enquanto os militares estão a apontar para o céu que não parava
A minha irmã é advogada, por isso, pergunta-lhe o que fazer. o teu filho afogou-se mesmo antes de dizeres "deixa-me processar".
E esse é o momento em que você pára e começa a temer:
"É estranho aqui»
Agora toda a cidade flutua suavemente em direcção ao mar.
Está a recorrer ao Presidente " Ah, Senhor, não deixe que isto aconteça.»
Ele ri uma vez e ri duas e depois começa a gritar:
"Vamos levar as nuvens à justiça, localizá - las e apagá-las»
E esse é o momento em que você pára e começa a temer:
"É estranho aqui»
Quando nasci senti um tremor na minha mão
E em pouco tempo começou a gastar
Subiu pelo meu braço e instalou-se no meu ombro.
De lá encheu-me o peito, assustou-me o coração e assumiu-o.
Desde que estou longe de dormir ando pelas estradas à noite e choro:
"Por favor, por favor»
Logo depois eu tremia da cabeça aos pés
Saí da minha casa de papelão apesar de não saber para onde ir.
Pensei que encontraria silêncio se me movesse a um ritmo tão rápido.
Então o tremor seria uma espécie de descarga em algum lugar ao longo da corrida
Mas quanto mais caminhava, mais corria, mais as coisas se descontrolavam.
Raios partam!
Nestas circunstâncias, foi difícil encontrar um emprego.
Muito menos tocar em alguém para eu ter desistido da ideia.
Mas então um dia eu apontei uma figura no escuro
A tremer tanto como eu, por isso ofereci-lhe o meu coração.
E agora Adivinha o que aconteceu, houve um terramoto.
E o mundo desmoronou-se
Uma vez ela teve um sonho do qual ela acordaria
Temia que, se tocasse no chão, a mão começasse a tremer.
Nada desvanece o seu reino não sabe o tempo
O pontapé de um dado pontapé é perfeitamente desenhado
E ela pode puxá-lo para fora a qualquer momento (isso é um pouco como cantar)
A cidade em que ela vive nunca insistiria
Em qualquer coisa de tudo, não lhe custa nada existir.
Liberdade, Liberdade, cadeias livres estão em demanda
Quando não há necessidade de usar as próprias mãos
Talvez seja por isso que estão a tremer.
Agora estás a bater à porta dela a pedir-lhe para sair.
"Vá lá miúda, tens de acordar, vai buscar a tua vida!»
Depois de minutos sem fim ela responde finalmente: "talvez você saiba quem você é
Mas ainda assim procuras por Mim, Desejando os milagres da minha incerteza.»
"Você tem tanto, eu sinto tanta falta, mas o que você sente falta é o que você tem", ela diz
Do lado de fora é você gritando de volta: "Oh, não me faça rir!»
Quando, na verdade, sabes que ela é verdadeira. Tudo o que precisas lá fora
"porque não és tu»
"Vou deixar-te fazer parte do meu sonho, se puder fazer parte do teu", disse Bob Dylan.
que
"Vou deixar-te fazer parte do meu sonho, se puder fazer parte da tua realidade»
Eu disse isso.