Son, Ambulance — A New Dress for Maybell letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A New Dress for Maybell" de Son, Ambulance.
Letra
My poet my brother the wicked child
Who wrote his verse to tame the wild
His song was terrifying true 'cause all that love had gone
The ink that sweats beneath his eyes spoke of pain where comfort lies
And I watched him pen a perfect sonnet even as he cried
Oh, merciful love of mine
Would you be so kind?
It should not hurt but if it does to leave this wretch behind
After the winter returned her linen gown
She asked «My lord, why am I plain?»
With no fair smile and by my sword unsatisfied was slain
The crowning nymph that she would have all bloody and bare with violet hair
It was enough to convince Maybell that she was but a maid
Oh, beautiful friend of mine
Would you be so kind?
It should not hurt but if it does
To leave this wretch behind you
Oh, yeah
Oh, no
Oh, yeah
It’s all, it’s all, it’s all I could afford
Tradução da letra
O meu poeta o meu irmão a criança malvada
Que escreveu o seu verso para domar a natureza
A canção dele era aterrorizante, porque todo aquele amor tinha desaparecido.
A tinta que transpira sob os seus olhos falava de dor onde reside o conforto
E vi-o a escrever um soneto perfeito, mesmo quando ele chorava.
Oh, meu amor misericordioso
Pode fazer a gentileza?
Não deve doer, mas se o fizer, vai deixar este desgraçado para trás.
Depois do inverno devolveu-lhe o vestido de linho.
Perguntou-lhe: Ó Senhor meu, por que sou monoteísta?»
Sem um sorriso justo e pela minha espada insatisfeita foi morto
A ninfomaníaca coroada que ela teria toda ensanguentada e nua com cabelo violeta
Foi o suficiente para convencer a Maybell que ela não passava de uma empregada.
Oh, um belo amigo meu.
Pode fazer a gentileza?
Não deve doer, mas se doer
Deixar este desgraçado para trás
Oh, sim
Oh, não
Oh, sim
É tudo, é tudo, é tudo o que posso pagar