Solefald — Fraternité De La Grande Lumiere letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fraternité De La Grande Lumiere" de Solefald.

Letra

Brotherhood of the Great Light
17th century Paris
A mystical prayer
The Prophet’s apology
Prayer
Freres et Socurs de la Grande Lumiere!
Unissez-vous avec moi en invocation
Invoquons Dieu, l'Être Suprême
Invoquons Yahvé, Maître et Seigneur
Bénisses-nous de Sadesse et d’Amour!
Bénisses-nous, des êtres imparfaits!
En toi, nous trouvons I’Harmonic Universelle
Sous béni, Garant de Perfection!
Nous cherchons la paix de la Sagesse
Nous cherchons la sagesse de la Paix
Protéges-nous du Mal du Monde
Et mettez-nous à l’abri du Malheur
Apology
Ils m’ont crucifié, pour le peuple, à la demande du peuple
Jamais personne n’a aimé les ouvriers plus que moi
Je semais la miséricorde et l’amour
Je récoltais la mort pour l’amour que je donnais
Les ouvriers oublient aussi vite qu’ils apprennent
Crucifié par vengeance, crucifié par ebvie
Ouvriers, ne m’oubliez jamais
Ouvriers, ne m’oubliez jamais
Je suis la Vie
Je suis l’Amour
Je suis la Grande Lumiere

Tradução da letra

Irmandade da Grande Luz
Século XVII Paris
Uma oração mística
As desculpas do Profeta
Oracao
Irmãos e ajudantes da Grande Luz!
Unam-se a mim em invocação
Invocemos Deus, o Ser Supremo.
Chamemos o Senhor, Mestre e Senhor
Abençoa-nos com tristeza e amor!
Abençoai-nos, seres imperfeitos!
Em ti, encontramos a harmónica Universal
Sob abençoado, garante da perfeição!
Buscamos a paz da sabedoria
Buscamos a sabedoria da paz
Protege-nos do mal do mundo
E salva-nos do infortúnio
Desculpa
Crucificaram-me, pelo povo, a pedido do povo.
Nunca ninguém amou os trabalhadores mais do que eu.
Semeei misericórdia e amor
Eu estava colhendo a morte pelo amor que eu dei
Os trabalhadores esquecem-se tão depressa como aprendem.
Crucificado por vingança, crucificado por ebvie
Trabalhadores, nunca me esqueçam
Trabalhadores, nunca me esqueçam
Eu sou a vida
Eu Sou O Amor
Eu sou a Grande Luz