Sole Giménez — El sol letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El sol" de Sole Giménez.

Letra

El sol viene a visitarme cada mañana,
se cuela poquito a poco por mi ventana.
y yo que entorno los ojos para mirarlo,
le pido que espere y poco, que estoy soñando.
Con mi amor, ¡oh…, con mi amor, ¡oh…
La luna que entre la bruma pasea de noche,
comenta que es una pena, que es un derroche,
que siga desperdiciando toda una vida,
tan sólo con la esperanza de la venida.
De mi amor, ¡oh…, de mi amor, ¡oh…
Y el mar me envía ola tras ola, una señal,
mensajes que he de descifrar,
la clave escrita entre gotas de arena y sal,
no sé cuando llegará, no sé, no sé, no sé…
cuando llegará mi amor aquí, aquí a mí.
La tierra que al fin y al cabo me está esperando
y sabe mejor que nadie por donde ando,
se sienta conmigo cuando llega el invierno
y espera a que en primavera se cumpla el sueño.
Del amor, ¡oh…, del amor, ¡oh!
No sé, no sé, no sé…cuando llegará…mi amor.

Tradução da letra

O sol vem visitar-me todas as manhãs,
está a esgueirar-se pouco a pouco pela minha janela.
e eu que entorno os olhos para olhar para ele,
peço-lhe para esperar e pouco, que eu estou sonhando.
Com o meu amor, oh con com o meu amor, oh…
A lua que entre a neblina passeia à noite,
comenta que é uma pena, que é um desperdício,
que continue a desperdiçar uma vida inteira,
apenas na esperança da vinda.
Do meu amor, oh oh do meu amor, oh…
E o mar envia-me onda após onda, um sinal,
mensagens que tenho de decifrar,
a chave escrita entre gotas de areia e sal,
não sei quando chegará, não sei, não sei, não sei…
quando meu amor chegar aqui, aqui para mim.
A terra que finalmente está à minha espera
e sabe melhor do que ninguém por onde ando,
senta-se comigo quando chega o inverno
e espere que na primavera o sonho seja cumprido.
Do amor, oh amor do amor, oh!
Não sei, não sei, não sei cuando quando chegará mi meu amor.