Soerba — Noi non ci capiamo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Noi non ci capiamo" de Soerba.

Letra

Oggi ho voglia di parlare di materie poco conosciute
Noto in te un po' di arroganza
Probabilmente ti occupi di un ruolo che non ti spetta
Qualcuno della propria timidezza
Se ne fa un vanto, nel silenzio puoi giudicare
E forse sarà un giudizio finale non errato
C'è chi è intelligente, chi lo è un po' di meno
C'è chi è superstizioso, chi lo è un po' di meno
I soldi rovinano la gente ma anche il contrario
No noi non ci capiamo
Eppure usiamo lo stesso linguaggio
No noi non ci capiamo
Eppure usufruiamo circa della stessa madrelingua
Sono contento di produrre pane per i miei concittadini
Di non saper nè leggere nè scrivere
So comunque comunicare più o meno qualche sensazione
C'è chi è in competizione, chi lo è un po' di meno
C'è chi è innamorato chi lo è un po' di meno
I soldi rovinano la gente ma anche il contrario
No noi non ci capiamo
Eppure usiamo lo stesso linguaggio
No noi non ci capiamo
Eppure usufruiamo circa della stessa madrelingua

Tradução da letra

Hoje quero falar sobre assuntos pouco conhecidos.
Vejo em ti um pouco de arrogância.
Provavelmente estás num papel que não te pertence.
Alguém da tua timidez
Se te gabares, em silêncio podes julgar
E talvez seja um julgamento final não incorreto
Há aqueles que são espertos, que são um pouco menos
Há aqueles que são supersticiosos, que são um pouco menos
O dinheiro estraga as pessoas, mas também o contrário.
Não, Não nos entendemos.
E ainda usamos a mesma linguagem
Não, Não nos entendemos.
E ainda usamos o mesmo falante nativo
Tenho o prazer de produzir pão para os meus concidadãos.
Não saber ler ou escrever
Ainda consigo comunicar mais ou menos um sentimento
Há aqueles que estão competindo, que são um pouco menos
Há aqueles que estão apaixonados que são um pouco menos
O dinheiro estraga as pessoas, mas também o contrário.
Não, Não nos entendemos.
E ainda usamos a mesma linguagem
Não, Não nos entendemos.
E ainda usamos o mesmo falante nativo