Словетский — Пьяный letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Пьяный" de Словетский.

Letra

О жизни пьяный, с ней до утра.
О жизни пьяной, с ней навсегда.
Кусочек счастья, всю душу настежь.
В душу краски, не надо ярких.
Пускай постель, все будет наше.
Пройдут года, мы станем старше.
Нас станет больше, а что еще,
Ну что еще нам надо?
Если только для тебя, по вечерам,
Эпизоды звездопада.
Киларго, фигурки Льярдо,
Тебе манту из леопарда.
До меня ведь не было тут никого,
А до Львареса был Варгас.
Давай-ка в нарды, в груди петарды.
Дом трехэтажный.
Ты в новый Рейндж, я в Бенц винтажный.
Купе шальной, еще без башни. В моменте страшно.
О жизни пьяный, с ней до утра.
О жизни пьяной, с ней навсегда.
Встречать цунами,
Твой с концами, твой специальный.
Без потолка метеориты в спальне,
Твой кот с усами.
Здесь навсегда Земли не станет.
Но пока Нижний Сусальный.
Шуршит рестайлинг, вся жизнь — детали.
Держись, родная, щас полетаем по небу края,
Под нами стая. Мы в дать как в стае.
Томас Сойер, Ребекка Тетчер
Нам добрый вечер, и путь наш — Млечный.
О жизни пьяной, с ней навсегда.
О жизни пьяный, с ней до утра.
О жизни пьяной, с ней навсегда.
О жизни пьяный, с ней до утра.

Tradução da letra

Sobre a vida de um bêbado, com ele até de manhã.
Sobre a vida de embriaguez, com ela para sempre.
Pedaço de felicidade, toda a alma aberta.
A alma da pintura, não é preciso brilhantes.
Deixe a cama, tudo será nosso.
Decorrer do ano, nós seremos os mais velhos.
Será mais, e o que mais,
Bem, o que mais precisamos?
Se só para você, à noite,,
Episódios de observação de estrelas.
Киларго, figuras Льярдо,
Te манту de leopardo.
Antes de mim, porque não estava lá ninguém,
E até Львареса era Vargas.
Vamos para uma partida de gamão, no peito fogos de artifício.
Casa de três andares.
Você está no novo Range, eu Benz vintage.
O cupê de louco, ainda sem as torres. Em um momento assustador.
Sobre a vida de um bêbado, com ele até de manhã.
Sobre a vida de embriaguez, com ela para sempre.
O encontro do tsunami,
Teu encontro, teu especial.
Sem teto de meteoritos no quarto,
O gato com um bigode.
Aqui para sempre a Terra se tornará.
Mas, enquanto a Inferior Сусальный.
Шуршит reestilizado, a vida da peça.
Toma posse, a minha própria, mas voar pelo céu da borda,
Abaixo de nós o rebanho. Estamos em dar como em bando.
Thomas Sawyer, Rebecca Thatcher
- Nos boa noite e um caminho a nossa, a via Láctea.
Sobre a vida de embriaguez, com ela para sempre.
Sobre a vida de um bêbado, com ele até de manhã.
Sobre a vida de embriaguez, com ela para sempre.
Sobre a vida de um bêbado, com ele até de manhã.