Slim Dusty — Every Little Bit Of Australia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Every Little Bit Of Australia" de Slim Dusty.

Letra

Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
We got the kindies and beginners at the primary school,
Where the kiddies learn to read and write,
We got the colleges and Universities for the ones that seem so bright,
We got the technical trade school,
Apprentices, for those who like to use their hands,
Then all the rest left over get to sing in a rock 'n' roll bands.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
We got the footie on a Saturday afternoon,
Where everybody rants and raves,
Weve got the big American super marts,
Where the house husbands shop and save
We got clubs and Tatisalls, TAB where we try to win a quid,
But the telly and the all night radio, one of the best thing we ever did.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
We got the Swan and the Torrens and the Brisbane too
All the rivers run through the town,
Weve Sydney Harbour, the Murray and the Yarra,
Where the water is thick and brown,
We got the Snowy and the Ord and Pine Gap,
That was put there for our sake,
But to bundle politicians in Canberra,
Was the smartest move to make.
Now the Aboriginal people have been here since dreaming time,
With the birds and animals all their own
Its a land as old as time,
Weve got cities and towns, and migrant friends,
A great Australian dream,
So take all ya papers and tins and things
And keep Australia clean.
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Yeah, yeah, every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me,
Every little bit of Australia is a little bit of you and me.
Contributed: Marten Busstra 2010]

Tradução da letra

Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Temos parentes e principiantes na escola primária.,
Onde as crianças aprendem a ler e a escrever,
Temos faculdades e universidades para as que parecem tão brilhantes.,
Temos a escola técnica de comércio,
Aprendizes, para aqueles que gostam de usar as mãos,
Depois, TODOS os restantes cantam em bandas de rock ' N ' roll.
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Temos o footie num sábado à tarde.,
Onde todos cantam e raves,
Temos os grandes super marts americanos.,
Onde os maridos da casa fazem compras e salvam
Temos clubes e Tatisalls, TAB onde tentamos ganhar uma libra,
Mas a televisão e o rádio de toda a noite, uma das melhores coisas que já fizemos.
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Temos o cisne, as Torrens e o Brisbane também.
Todos os rios correm pela cidade,
Weve Sydney Harbour, The Murray and the Yarra,
Onde a água é espessa e castanha,
Temos a neve e o Ord e Pine Gap,
Isso foi colocado lá para nosso bem.,
Mas juntar políticos em Canberra,
Foi a jogada mais inteligente a fazer.
Agora o povo aborígene está aqui desde o tempo dos sonhos.,
Com os pássaros e os animais todos os seus
É uma terra velha como o tempo,
Temos cidades e cidades, e amigos imigrantes,
Um grande sonho Australiano,
Por isso leva todos os teus papéis, latas e coisas assim.
E manter a Austrália limpa.
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Sim, sim, cada pedacinho da Austrália é um pouco de TI e de mim,
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Cada pedacinho da Austrália é um pedacinho de mim e de TI,
Cada pedacinho da Austrália é um pouco de nós os dois.
Contribuição: Marten Busstra 2010]