Sleeping At Last — North letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "North" de Sleeping At Last.

Letra

we will call this place our home
the dirt in which our roots may grow.
though the storms will push and pull
we will call this place our home.
we’ll tell our stories on these walls.
every year, measure how tall.
and just like a work of art
we’ll tell our stories on these walls.
let the years we’re here be kind, be kind.
let our hearts, like doors, open wide, open wide.
settle our bones like wood over time, over time.
give us bread, give us salt, give us wine.
a little broken, a little new.
we are the impact and the glue.
capable more than we know
to call this fixer upper home.
with each year, our color fades.
slowly, our paint chips away.
but we will find the strength
and the nerve it takes
to repaint and repaint and repaint every day.
let the years we’re here be kind, be kind.
let our hearts, like doors, open wide, open wide.
settle our bones like wood over time, over time.
give us bread, give us salt, give us wine.
let the years we’re here be kind, be kind.
let our hearts, like doors, open wide, open wide.
settle our bones like wood over time, over time.
give us bread, give us salt, give us wine.
give us bread, give us salt, give us wine.
smaller than dust on this map
lies the greatest thing we have:
the dirt in which our roots may grow
and the right to call it home.

Tradução da letra

vamos chamar a este lugar a nossa casa.
a sujidade em que as nossas raízes podem crescer.
embora as tempestades empurrem e puxem
vamos chamar a este lugar a nossa casa.
vamos contar as nossas histórias nestas paredes.
todos os anos, mede a altura.
e como uma obra de arte
vamos contar as nossas histórias nestas paredes.
que os anos que aqui estamos sejam gentis, sejam gentis.
que os nossos corações, como portas, abram bem, abram bem.
resolver os nossos ossos como madeira ao longo do tempo, ao longo do tempo.
dá-nos pão, sal, dá-nos vinho.
um pouco partido, um pouco novo.
somos o impacto e a cola.
capaz mais do que sabemos
para chamar a este reparador de casa superior.
a cada ano, a nossa cor desaparece.
lentamente, as nossas lascas de tinta vão-se embora.
mas vamos encontrar a força
e o descaramento que é preciso
Para Pintar, Pintar e pintar todos os dias.
que os anos que aqui estamos sejam gentis, sejam gentis.
que os nossos corações, como portas, abram bem, abram bem.
resolver os nossos ossos como madeira ao longo do tempo, ao longo do tempo.
dá-nos pão, sal, dá-nos vinho.
que os anos que aqui estamos sejam gentis, sejam gentis.
que os nossos corações, como portas, abram bem, abram bem.
resolver os nossos ossos como madeira ao longo do tempo, ao longo do tempo.
dá-nos pão, sal, dá-nos vinho.
dá-nos pão, sal, dá-nos vinho.
menor que a poeira neste mapa
mentiras A maior coisa que temos:
a sujidade em que as nossas raízes podem crescer
e o direito de lhe chamar lar.