Sleeping At Last — Accidental Light letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Accidental Light" de Sleeping At Last.

Letra

On your mark, get set…
A million miles past the finish line
My heels lift
At this imaginary starting line.
The trigger slips;
My heart was racing well before it’s time.
Time’s running out, it’s always running out on me,
As the road up ahead disappears.
Though it’s all been said,
And this empty dictionary is all that’s left,
I’ll try to change the world in a single word.
My hands are shaking, ready or not.
Invisible ink well it’s all I’ve got.
So I’ll concentrate and pick from these barren trees.
Time’s running out, it’s always running out on me,
And every road I discover disappears under my feet —
Some call it reckless, some call it breathing.
Have i said too much or not enough?
Is it overkill or is it giving up,
To measure out the distance of an echo’s reach?
If it’s all broken mirrors and a chance roll of the dice,
Then I’ll risk everything for a glimpse of accidental light.
Time’s running out, it’s always running out on me,
And every road I’ve discovered disappears under my feet —
Some call it reckless, I call it breathing.

Tradução da letra

Aos vossos lugares, Preparem-se.…
Um milhão de milhas depois da linha de chegada
Os meus saltos elevam-se
Nesta linha de partida imaginária.
O gatilho desliza;
O meu coração estava acelerado antes do tempo.
O tempo está a esgotar-se, está sempre a esgotar-se em mim,
À medida que a estrada em frente desaparece.
Apesar de tudo ter sido dito,
E este dicionário vazio é tudo o que resta,
Vou tentar mudar o mundo numa única palavra.
As minhas mãos estão a tremer, prontas ou não.
Tinta invisível bem, é tudo o que tenho.
Por isso vou concentrar-me e escolher entre estas árvores estéreis.
O tempo está a esgotar-se, está sempre a esgotar-se em mim,
E cada estrada que descubro desaparece debaixo dos meus pés —
Alguns chamam-lhe imprudência, outros chamam-lhe respiração.
Já falei demais ou não?
É exagero ou é desistir,
Para medir a distância do alcance de um eco?
Se é tudo espelhos quebrados e uma hipótese de lançar os dados,
Então vou arriscar tudo por um vislumbre de luz acidental.
O tempo está a esgotar-se, está sempre a esgotar-se em mim,
E cada estrada que descobri desaparece debaixo dos meus pés —
Alguns chamam-lhe imprudência, eu chamo-lhe respiração.