Слава Бобков — Одинокий странник letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Одинокий странник" de Слава Бобков.
Letra
На пригорке, у ручья.
Отчего-то ей тоскливо
Слушать трели соловья.
Знать, опять бродяга ветер,
Полетая, обронил —
Счастья нет на этом свете,
Жизни нет среди могил.
Этот миг не вечен тоже,
И от этого вдвойне
Он мне ближе и дороже,
Придержи, браток, коней.
Все друзья мои пропали —
Кто в тюрьме, кто на войне…
Да и нас с тобой видали
В чужедальней стороне.
В городе далёком одинокий странник
Зажигает свечи и грустит струна…
Далеко-далёко, за семью ветрами,
Мать его старушка плачет у окна.
Наши встречи и разлуки —
Просто осень и весна.
Так не плачь, ломая руки,
Проклиная ночь без сна.
Всё приходит и уходит,
Умирает, но живёт…
Просто лето на исходе
И душе пора в полёт.
Ты прости меня, родная,
За разлуку и печаль.
Твои руки вспоминая,
Жгу я свечи по ночам.
В песнях шлю тебе приветы,
Ты их сердцем угадай.
И не слушай злые ветры,
Не согнёт меня беда
Tradução da letra
No пригорке, perto de um riacho.
Por ela triste
Ouvir o canto do rouxinol.
Saber, mais uma vez um vagabundo vento,
Полетая, distorce —
A felicidade não é deste mundo,
A vida não está entre os túmulos.
Este momento não é eterno também,
E isso é duplamente
Ele me mais perto e mais caro,
Todo cuidado é pouco, браток, de tróia.
Todos os meus amigos desapareceram —
Quem está na prisão, que na guerra…
Sim, e nós com você viram a
Em чужедальней lado.
Em uma cidade distante, um solitário andarilho
Acende uma vela e triste corda…
Longe, muito longe, com sete ventos,
Mãe, a senhora está chorando junto à janela.
Nosso ponto de encontro e separação —
Simplesmente, o outono e a primavera.
Então, não chores, torcendo as mãos,
A maldição noite sem sono.
Tudo vem e vai,
Morre, mas vive…
Basta o verão está se esgotando
E a alma é hora de vôo.
Você perdoe-me, a minha própria,
Para a separação e a tristeza.
Tuas mãos lembrando,
Жгу eu velas à noite.
Em canções de envio saudações a ti,
Você é o seu coração adivinha.
E não ouve os maus ventos,
Não dobrar-me o problema