Скрябін — Дура-цензура letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Дура-цензура" de Скрябін.
Letra
Сидить за грубими мурами,
Де руки, стіни прокурені,
Де вікна з дохлими мухами,
Мозги старі, вже пробухані.
Сидить і нігті свої гризе,
Кому сьогодні не повезе?
Прищавим ротом, руками з потом
Грає бандура, дура-цензура.
На сміх ідіотам прищавим ротом
Грає бандура, дура-цензура. (весь куплет — 2)
Сидить і штани протираються,
На стіл компромати збираються,
В корзину папери кидаються,
Всі екрани перекриваються.
Сидить і до всіх гнило шкіриться,
Як ми тут живеш аж не віриться.
Tradução da letra
Senta-se atrás de grossas paredes,
Onde a mão, de parede прокурены,
Onde janela com дохлыми moscas,
Cérebros antigos, já пробуханные.
Senta-se e as unhas nibbles,
Quem hoje não tem sorte?
Прыщавым boca, braços, com o suor
Joga bandura, enganá-censura.
O riso идиотам прыщавым boca
Joga bandura, enganá-censura. (todo o dístico — 2)
Senta-se e calças протираются,
Sobre a mesa компроматы vão,
Na cesta de papel correm,
Todas as telas sobrepostas.
Senta-se e скалится desagradável,,
Como estamos aqui para viver já não consta mais do cadastro.