Siw Malmkvist — Bo Sandin and Åke Gerhard letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bo Sandin and Åke Gerhard" de Siw Malmkvist.
Letra
«Kära barn, stanna hemma
I afton är du snäll
Redan mörkret nästan fallit på»
Snälla mamma, du vet
Vi ska träffas just i kväll
Inte ska han väl ensam då gå?
Om han får vänta
Sekunden på sin vän
Går han genast hem och kommer
Aldrig mer igen
Augustin väntar aldrig
På en flicka som är kär
Han är ung, han är kung
Han är grann och populär
Håll min hatt!
Var är skorna?
Hämta broschen i mitt skrin!
Snart så ska jag möta Augustin!
Kära mor, sitt ej uppe
Och vänta är du snäll
Snart så ska jag fylla 22
Det ska inte bli sent
Som det blev i förrgår kväll
Åh, nu måste jag skynda mig på
Springer jag fort
Ska jag hinna så precis
Aj, där gick en maska
Och just nu naturligtvis
Augustin väntar aldrig
På en flicka som är kär
Han är ung, han är kung
Han är grann och populär
Ska han nu kanske hinna
Bort och vissla hos Kristin?
Eller väntar du mig, Augustin?
Med förvåning och oro
Han står i månens sken
Vad är nu det här för nonchalans?
Aldrig har han tänkt krusa
En jänta som är sen
Nej, då fick väl nån annan en chans
Men så är livet
Att det man inte får
Just är det som man vill ha
Om ni mig rätt förstår
Augustin, han fick vänta
Tills han själv blev lika kär
Fastän ung, fastän kung
Fastän grann och populär
Ja, så går det för den som blir
För plötsligt maskulin
Och det glömmer aldrig Augustin
Och det glömmer aldrig Augustin
Tradução da letra
"Queridos filhos, fiquem em casa
Esta noite, por favor.
Já a escuridão quase caiu»
Por favor, mãe.
Vamos encontrar-nos esta noite.
Ele não vai sozinho, pois não?
Se ele tiver que esperar
O segundo do seu amigo
Ele imediatamente vai para casa e vem
Nunca
Augustin nunca espera
Numa rapariga apaixonada
Ele é jovem, ele é rei
Ele é vizinho e popular.
Segura no meu chapéu!
Onde estão os sapatos?
Põe o broche na minha caixa!
Em breve conhecerei Augustin!
Querida mãe, não se sente.
E espere, por favor.
Em breve terei 22 anos.
Não será tarde.
Como aconteceu ontem à noite
Agora tenho de me despachar.
Estou a correr depressa.
Vou filmar.
Ai, lá se foi uma máscara
E agora, claro.
Augustin nunca espera
Numa rapariga apaixonada
Ele é jovem, ele é rei
Ele é vizinho e popular.
Talvez devesse fazê-lo agora.
Para longe e assobiar na Kristin's?
Para mim, Augustin?
Com surpresa e preocupação
Ele está à luz da lua
Que disparate é este?
Nunca pensou que o krusa
Uma rapariga que está atrasada
Não, acho que alguém tem uma hipótese.
Mas a vida também.
É isso que não percebes
Só o que tu queres
Se você me entende corretamente
Augustin, ele teve de esperar.
Até que ele se apaixonou igualmente
Embora jovem, apesar de Rei
Apesar de vizinhos e populares
Sim, é assim que funciona para quem fica
Demasiado masculino de repente
E Augustin nunca esquece isso.
E Augustin nunca esquece isso.