Sir Harry Secombe — Guide Me O Thou Great Redeemer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Guide Me O Thou Great Redeemer" de Sir Harry Secombe.
Letra
Guide me, O thou great Redeemer,
pilgrim though this barren land;
I am weak, but thou art mighty;
hold me with thy powerful hand;
Bread of heaven,
feed me now and evermore.
Open now the crystal fountain,
whence the healing stream doth flow;
let the fiery cloudy pillar
lead me all my journey through;
strong Deliverer,
be thou still my Strength and Shield.
When I tread the verge of Jordan,
bid my anxious fears subside;
bear me through the swelling current,
land me safe on Canaan’s side;
songs of praises,
I will ever give to thee.
Tradução da letra
Guia-me, ó grande Redentor,
Peregrino embora esta terra estéril;
Eu sou fraco, mas tu és poderoso.;
Abraça-me com a tua poderosa mão;
Pão do céu,
alimenta-me agora e sempre.
Abre agora a fonte de cristal,
de onde o fluxo de cura flui;
deixa o pilar enevoado e nublado
guia-me toda a minha jornada;
forte Libertador,
continua a ser a minha força e escudo.
Quando eu pisar a beira da Jordânia,
faz com que os meus medos diminuam.;
aguenta-me através da Corrente de inchaço,
põe-me a salvo do lado de Canaan.;
canções de louvores,
Dar-te-ei alguma vez.