Shylmagoghnar — A New Dawn letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A New Dawn" de Shylmagoghnar.
Letra
We are men of a thousand faces
of the motionless mask
underneath which a battle is raging
and danger lies in losing grasp
We must burn our boats; to leave behind
the shores of our damnable past
as we take a deep breath; through the fog
that used to suffocate
What’s done is done; the dice were cast
and the only path before us lies
striding towards the riches of a new dawn
But before we can relinquish
the strangleholds of the past
we must one last time revisit
Those depths, where we hardly dare go Enter the mind!
a bottomless pit of inspiration
a bottomless pit of sorrow as well
One must watch his steps
not to fall in self-deception
(Where) we once gave in To endless waves of melancholy
The weight of the world
and the torment of troubled souls
There is no turning back now; to what once was
As hardship transformed; the path has been forged
Pain led to knowledge and insight
So revel while you can; in the dusk of the past
as a new dawn; grand; rejuvenous
emerges through our hands
Revel ye pity humans; in the dusk of the past
as a new dawn emerges; emerges
through our hands
Therein lies hope; therein lies strength
built on the ashes of the old world
Therein lies life; therein lies meaning; therein lies strength
as the sun of a new dawn engulfs the skies
Tradução da letra
Somos homens de mil rostos
da máscara imóvel
Debaixo da qual está uma batalha
e o perigo está em perder o alcance
Temos de queimar os nossos barcos; deixar para trás
as margens do nosso passado condenável
enquanto respiramos fundo, através do nevoeiro
que costumava sufocar
O que está feito está feito; os dados foram lançados
e o único caminho à nossa frente está
caminhando para as riquezas de um novo amanhecer
Mas antes que possamos renunciar
os estrangulamentos do passado
temos de voltar uma última vez.
Aquelas profundezas, onde mal ousamos entrar na mente!
um poço sem fundo de inspiração
um poço sem fundo de tristeza também.
É preciso ter cuidado com os seus passos.
não cair em auto-engano
Uma vez cedemos a ondas intermináveis de melancolia.
O peso do mundo
e o tormento das almas atormentadas
Não há como voltar atrás agora; para o que antes era
À medida que as dificuldades se transformavam, o caminho foi forjado
A dor levou ao conhecimento e à percepção
Deleita-te enquanto podes, ao anoitecer do passado
como um novo amanhecer, grande, rejuvenescido
emerge através das nossas mãos
Deleitai-vos com os humanos; no crepúsculo do passado
como um novo amanhecer emerge; emerge
através das nossas mãos
Nela reside a esperança, nela reside a força
construído sobre as cinzas do velho mundo
Onde reside a vida; onde reside o Significado; onde reside a força.
enquanto o sol de uma nova aurora submerge os céus