Shu-Bi-Dua — Medley (Knald I Låget, Emma, Sommergryder, Irene Mudder, Stærk Tobak, Hvalborg) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Medley (Knald I Låget, Emma, Sommergryder, Irene Mudder, Stærk Tobak, Hvalborg)" de Shu-Bi-Dua.

Letra

Knald i låget, snehvide har lavet et hit
Mens hun vented' på toget, Jorden er slidt og beskidt
Mos i hætten, er der noget i nakken, der klør?
Fis i kasketten, er det dig eller mig, der er skør?
Der' altid nogen, der ska' råbe
Det' dem, vi kalder de kloge
Men hvis du' skideskør og tosset
Og din hjerne er lidt flosset
Emma
Emma, jeg har så ondt i skulderen
Emma, jeg har smerter, en dunken og en bulderen
Der står på side 40 i leksikonnet
At man ka' dø af bumser på stemmebåndet
Emma, kom og glo, den er gal med lungerne
Emma, begge to, sig farvel til ungerne
Og tag min temperatur og ikk' så meget snakken
Nej, det' ikke der du ta’r den, det' første hul fra nakken
Emma, jeg' syg, jeg har det af helvede til
Karl er meget syg
Klarer han mon den?
Sommergryder
Så' det om at pudse lakken
Ud og plukke ribs og brune sine lår
Knække anemoner med nakken
Ud og promenere det høje sommerhår
Se, der' et pindsvin, der ligger og sover
(Nej, det er kørt over)
Nede ved vandet der bader de
Og oppe på stranden der vader de rundt i gryder
Pludselig kommer en bus med et strygeorkester
Sikke en sommer
Men så kommer en bus med et strygeorkester
Sikke en sommer
Irene Mudder
Hun bor på Ovengaden neden under vandet
Hun prøved' en masse steder, men ku' ikke finde andet
På store puder ligger hun og tuder
Irene Mudder
Det started' ellers lovende for lille Irene
Hun voksed' op på landet og var aldrig alene
For der var stalde, og fyre hun ku' knalde
Irene Mudder
Stærk Tobak
Nu ska' I høre, hva' vi godt ka' li'
(Stærk tobak)
For det er noget, der er klodser i
(Stærk tobak)
Når vi har fyret op (fyret op)
Og stemningen er fed (den er fed)
Så er der ingen, der ka' stoppe os
Så bli’r vi bare ved
Før gik vi jo på Øster Borgerdyd
(Stærk tobak)
Men nu har piben fået en anden lyd
(Stærk tobak)
Vi kører natten lang (natten lang)
Med øl og hornmusik og stærk tobak
Og hen ad morgenstunden bli’r der tid
Til lidt kvindegymnastik
Aah, aah, aah, aah
Så gør som Rudolf med den røde tud
(Stærk tobak)
Hop med på kanen og flip mere ud
(Stærk tobak)
Shu-bi-dua
Hvalborg
Her er hvalen Hvalborg, stoppet ud med vat
Og avispapir og sprit
Den blev født i Irmnitz en kold decembernat
Lidt nordøst for Kransvesit
Du red på mangen bølge, ænsede ikke stormen
Med delfiner i dit følge, som fulgte dig på vej
Nå men, alting har en ende, en regnorm den har to
Hvalbor — havets tournedos
Du fulgte golfens vande, sportsmand som du var
Altid fuld af godt humør
Nord om Dokkerbanken, kursen den var klar
Stolt du runded' Helsingør
Og jeg fodrede dig med skidtfisk, og kiks jeg havde i lommen
Ka' du huske da du bøvsede, og flydebåden sank?
Nå men, alting har en ende, en spoleorm har to
Hvalborg — havets Dario Fo
Jeg betalt' en daler for at se på dig
Sådan mødes vi igen
Men du' den dødeste af hvaler, så jeg må gå min vej
Stille si’r jeg: «Hej med dig»
Visselul, du gæve kæmpe, jeg vil huske, til jeg segner
Da du lå ved Langelinie, din store ocean-liner
Nå men, alting har en ende, en hvalfisk har kun én
Åh, min Hvalborg, sikken én

Tradução da letra

Que se lixe a tampa, A Branca De Neve fez um sucesso.
Enquanto ela esperava pelo comboio, o chão está desgastado e sujo .
Musgo na tampa, há alguma coisa no pescoço que coça?
Tretas, tu ou eu é que somos loucos?
Há sempre alguém para gritar
São aqueles a quem chamamos sábios.
Mas se você é louco e louco
E o teu cérebro está um pouco desgastado
EMA
Emma, dói-me tanto o ombro.
Emma, estou com dores, um estrondo e um estrondo
Diz na página 40 do léxico
Que podes morrer de borbulhas nas cordas vocais
Emma, vem ver, é uma loucura com os teus pulmões.
Emma, os dois, despeçam-se dos miúdos.
E tirar-me a temperatura e não falar muito.
Não, Não é para onde se leva, é o primeiro buraco do pescoço.
Emma, estou doente, sinto-me uma merda.
O Karl está muito doente.
Ele vai ficar bem?
Vasos de Verão
Então, trata-se de polir a tinta.
E escolher groselhas e castanhas as suas coxas
Partir anémonas com o pescoço
Fora e promenere o alto cabelo de Verão
Olha, está um ouriço a dormir.
(Não, foi atropelado)
Lá em baixo, junto à água, tomam banho.
E na praia andam em panelas
De repente um autocarro vem com uma orquestra de cordas
Que Verão
Mas depois vem um autocarro com uma orquestra de cordas
Que Verão
Irene Mud
Ela vive na rua superior abaixo da água.
Ela tentou muitos lugares, mas não encontrou mais nada.
Em almofadas grandes ela mente chorando
Irene Mud
Começou a ser promissor para a pequena Irene.
Ela cresceu no campo e nunca esteve sozinha.
Porque havia estábulos e tipos que ela podia foder.
Irene Mud
Tabaco Forte
Aqui está o que nós gostamos
(Tabaco forte)
Porque é algo que é blocky em
(Tabaco forte)
Quando tivermos disparado)
And the mood is cool (it's cool)
Então ninguém nos pode parar.
Vamos continuar.
Costumávamos ir ao Øster Borgerdyd.
(Tabaco forte)
Mas agora o tubo tem um som diferente.
(Tabaco forte)
Nós dirigimos à noite longa (à noite longa)
Com cerveja e música de trompa e tabaco forte
E pela manhã haverá um tempo
Para alguma ginástica feminina
Aah, aah, aah, aah
Então faz como Rudolph com o bico vermelho.
(Tabaco forte)
Salta para o trenó e vira mais
(Tabaco forte)
Shu-bi-dua
Hvalborg
Aqui está a baleia Hvalborg, parada com algodão de lã
Papel de jornal e álcool
Nasceu em Irmnitz, numa fria noite de dezembro.
Um pouco a nordeste de Kransvesit
Andaste em muitas ondas, não prestaste atenção à tempestade.
Com golfinhos na tua comitiva que te seguiram no teu caminho
Bem, tudo tem um fim, uma minhoca tem dois
Baleeiros do mar
Seguiste as águas do Golfo, desportista como eras.
Sempre cheio de bom humor
Norte no banco das Docas, claro que estava pronto.
Orgulho-me de ter contornado Elsinore
E alimentei-te com merda de peixe e bolachas que tinha no bolso.
Lembras-te quando arrotaste e o barco afundou?
Bem, tudo tem um fim, um verme da bobina tem dois
Hvalborg-havets Dario Fo
Paguei ao en daler para olhar para ti.
Como nos encontrar novamente
Mas tu és a baleia mais mortífera, por isso tenho de seguir o meu caminho.
Calmamente eu digo, " ei, tu»
Visselul, sua luta dura, lembrar-me - ei até cair.
Quando estavas em Langelinie, o teu grande transatlântico
Bem, tudo tem um fim, um peixe-baleia tem apenas um
Oh, meu castelo de baleias, que um