Show Of Hands — Mary From Dungloe letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mary From Dungloe" de Show Of Hands.
Letra
So fair ye well sweet Donegal,
The Rosses and Gweedore,
I’m the crossing main ocean,
Where the plunging bellows roar.
It breaks my heart for us to part,
Where I spent many happy days,
Far away from friends and relations,
I’m bound for Amerikay.
Now Mary, she’s my heart’s delight,
My joy, and only care,
It was her cruel father,
Who would not let me stay there.
But absence makes, the heart grow fond,
And when I’m o’er the main,
May the Lord protect my darling girl,
'Till I return again.
I wish I was in sweet Dungloe,
All seated on the grass,
And by my side, a bottle,
And on my knee a lass.
I’d call for liquor, of the best,
And I’d pay before I go,
And I roll my Mary in my arms,
I the town of sweet Dungloe.
Tradução da letra
So fair ye well sweet Donegal,
Os Rosses e Gweedore,
Sou o oceano principal que atravessa,
Onde rugem os foles.
Parte-me o coração separarmo-nos,
Onde passei muitos dias felizes,
Longe dos amigos e das relações,
Vou para Amerikay.
Agora Mary, ela é a alegria do meu coração,
Minha alegria, e só me importo,
Era o seu pai cruel.,
Que não me deixou ficar lá.
Mas a ausência faz o coração afeiçoar-se,
E quando eu for o principal,
Que o Senhor proteja a minha querida menina,
Até eu voltar.
Quem me dera estar em sweet Dungloe,
Todos sentados na relva,
E ao meu lado, uma garrafa,
E no meu joelho uma moça.
Eu pediria licor, do melhor,
E pagaria antes de ir,
And I roll my Mary in my arms,
Sou a cidade de sweet Dungloe.