Shirley Temple — You've Gotta Eat Your Spinach, Baby letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You've Gotta Eat Your Spinach, Baby" de Shirley Temple.

Letra

I want your cheeks to be rosey
Your lips like the color of wine
Darling the way that people will say that
My but you’re looking so fine
OOOOOOOOh
I want you strong as Apollo
A sturdy and masculine sheek
Darling the way that people will say that
My What a gorgeous physique
If you want to be like I want you to be follow this carefully:
You’ve gotta eat your spinach baby
That’s the proper thing to do It’ll keep you kind of healthy too
And what it did for Popeye it’ll do for you
You’ve gotta eat your spinach baby
It’ll give you lots of TNT
For whenever you’re caressing me Cause you’ll need lots of vitamins from A-Z
Please take my advice
Kissing is dangerous doctors all agree
I’ll take your advice
But don’t ever kiss anybody but me You’ve gotta eat your spinach baby
If you do you can’t go wrong
'Cause it’s gonna make you nice and strong
And the stronger you are the longer you’ll live
And the longer I’ll have to love you
Pardon me did I hear you say Spinach — Spinach
I represent all the kids of the nation
Who sent me to see you about it I bring a message from the kids of the nation
To tell you we can do without it Kindly listen to me
I’m not alone in my plea
There are dozens and dozens and dozens of us Nephews and nieces and cousins of us They want me to say — Hallelujah Hallelujah
No Spinach, take away that awful greenery
No Spinach, give us lots of jelly beanery
We positively refuse to budge
We’d like lollipops, we like fudge
But no Spinach Hosanna
You’ve got to eat your Spinach baby
No No No No, I’m singing to you
No No No No Hallelujah
Spinach stay away from my door
We’ll tell the bogey man
The big big bad bad bogey bogey man
Oh that’s just a bluff
You know we don’t believe that stuff
You gotta eat your Spinach baby
Children have to do as they are told
Yes Sir, yes Ma’am
Children shouldn’t be so very bold
Yes Sir, yes Ma’am
Or you’ll grow up to be a meanie when your old
Yes Sir, yes Ma’am
I’ve want to tell all the kids of the nation
Who sent me to see you about it Children have to do as they are told
Children shouldn’t be so very bold
Or you will be a meanie when you’re old
So okay — Spinach

Tradução da letra

Quero que as tuas bochechas sejam rosadas
Os teus lábios gostam da cor do vinho
Querida a maneira como as pessoas vão dizer isso
Meu, mas estás tão bonita.
OOOOOOOOh
Quero-te forte como Apolo.
Uma ovelha robusta e masculina
Querida a maneira como as pessoas vão dizer isso
Meu lindo físico.
Se queres ser como eu quero que sejas, segue isto com cuidado.:
Tens de comer os teus espinafres.
É a coisa certa a fazer. vai manter-te saudável também.
E o que fez pelo Popeye vai fazer por ti
Tens de comer os teus espinafres.
Vai dar-te muito TNT.
Porque sempre que me acariciares, vais precisar de muitas vitaminas do A-Z
Por favor, siga o meu conselho.
Os beijos são perigosos, os médicos concordam.
Vou seguir o teu conselho.
Mas nunca beijes ninguém a não ser eu tens de comer o teu bebé espinafre
Se o fizeres, não podes errar.
Porque vai tornar-te simpático e forte
E quanto mais forte fores, mais tempo viverás.
E quanto mais tempo tiver de te amar
Desculpa, ouvi-te dizer espinafres-espinafres.
Represento todas as crianças da nação.
Quem me mandou falar consigo sobre isso, trago uma mensagem dos miúdos da nação.
Para te dizer que podemos passar sem ele gentilmente ouve-me
Não estou sozinho no meu apelo
Há dezenas e dezenas e dezenas de nós, sobrinhos, sobrinhas e primos que querem que eu diga-Aleluia Aleluia
Nada de espinafres, tira esse Verde horrível.
Sem espinafres, dá - nos montes de geleia.
Recusamo-nos a ceder
Gostávamos de chupa-chupas, gostávamos de chocolate.
Mas nada de espinafres, Hosana.
Tens de comer os teus espinafres.
Não, Não, Não, estou a cantar para ti.
Não, Não, Não, Não, Aleluia.
Espinafres, Afasta-te da minha porta.
Vamos dizer ao papão
The big bad bad bogey man
Isso é só um bluff.
Sabes que não acreditamos nessas coisas.
Tens de comer os teus espinafres.
As crianças têm de fazer o que lhes é dito.
Sim, Senhor, sim senhora.
As crianças não devem ser tão ousadas.
Sim, Senhor, sim senhora.
Ou crescerás para ser mau quando o teu velho
Sim, Senhor, sim senhora.
Quero contar a todos os miúdos da nação
Quem me mandou falar consigo sobre isso? as crianças têm de fazer o que lhes mandam.
As crianças não devem ser tão ousadas.
Ou serás um mauzão quando fores velho
Muito bem. espinafres.