Sheila Nicholls — Don't Die On the Vine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Die On the Vine" de Sheila Nicholls.
Letra
Don’t die on the vine, baby
Though the weather here is fine, maybe
There’s a storm rolling over those hills
Don’t let it soak you,
Don’t let it choke you
Cause you’re the only ancient king that I’ve ever known
And my weekly injection, on your passion throne
And you reveal what’s concealed in this smiling town
Re-sensitize me, and your condemned to be free
And I saw you in the garden
In the middle of the storm
And both are questioning our sanity
Both are pleading to be born
So I asked you for the direction
To the place that’s calm and clear
And as I looked at your reflection
I saw my face in the mirror
Don’t die on the vine, baby
'Cause your survival is mine, maybe
The wayside’s filled with the blind and the numb
You make me see, you make me feel
Inviting hope for a moment that’s real
Tradução da letra
Não morras na videira, querida
Embora o tempo aqui esteja bom, talvez
Há uma tempestade a passar por aquelas colinas
Não deixes que te molhe,
Não deixes que te sufoque
Porque és o único rei antigo que alguma vez conheci.
E a minha injecção semanal, no teu trono da paixão
E você revela o que está escondido nesta cidade sorridente
Re-sensibiliza-me, e o teu condenado a ser livre
E vi-te no jardim
No meio da tempestade
E ambos estão a questionar a nossa sanidade.
Ambos imploram para nascer
Por isso pedi-te a direcção.
Para o lugar que é calmo e limpo
E enquanto olhava para o teu reflexo
Vi a minha cara no espelho.
Não morras na videira, querida
Porque a tua sobrevivência é minha, talvez
O caminho está cheio de cegos e dormentes
Fazes-me ver, fazes-me sentir
Convidar a esperança por um momento que seja real