Sharon Jones & the Dap-Kings — Make It Good To Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Make It Good To Me" de Sharon Jones & the Dap-Kings.

Letra

lt don’t want to know
Where you been tonight
Ain’t no words you can tell me Make me feel alright
But if you hold me In your arms
We can forget all our worries
And all our harms
If you make it good to me baby
The way it used to be
(can it ever be thesame?)
I don’t know, i don’t know
But it is tonight
(wont your friends say it’s a shame)
Let em talk. i don’t care if it’s right
You see i was getting laid
So take some direction
You see it’s half past making up time
And a quarter to affection
But if you ain’t got no new thing to say
You better go on and fix it the old fashioned way
And make it good to me baby
The way it used to be Don’t want to hear
Bout your intentions, yeah
You see i heard them all before, darlin
Too many times to mention, yea
If those two lips are gona resist me You better come on board, come over here and kiss me yea
And make it Good to me baby
The way it used to be Can you ignore the pain and sorrow?
A woman’s heart begins to get a little numb sometimes yes it does
Will you regret it tomorrow?
Tomorrow may not ever come
So you know you better make it good to me baby
The way it used to be Said come on baby
I said come on darlin
Tomorrow may not ever come
No no yea
So you better make it Good to me baby
Oh yea
You better make it Good to me baby
Oh yea
I said come on baby
Come on darlin
I said make it good
Make it good to me baby
Come on make it good

Tradução da letra

não quero saber.
Onde estiveste esta noite?
Não há palavras que me possas dizer que me façam sentir bem
Mas se me abraçares
Podemos esquecer todas as nossas preocupações
E todos os nossos males
If you make it good to me baby
Como costumava ser
(pode Alguma vez ser o mesmo?)
Não sei, não sei.
Mas é esta noite
(os teus amigos não dirão que é uma pena)
Deixa-os falar. não quero saber se está certo.
Eu estava a dar uma queca.
Por isso, vai em frente.
Já passa metade do tempo de fazer as pazes.
E um quarto para a afeição
Mas se não tens nada de novo para dizer
É melhor ires em frente e corrigi-lo à moda antiga.
And make it good to me baby
Como costumava ser não quero ouvir
Sobre as tuas intenções, sim
Vês, eu ouvi-os todos antes, querida.
Demasiadas vezes para mencionar, sim
Se esses dois lábios me resistirem, é melhor vires a bordo e beijares-me.
And make it Good to me baby
Como costumava ser, podes ignorar a dor e a tristeza?
O coração de uma mulher começa a ficar um pouco dormente às vezes, sim.
Vais arrepender-te amanhã?
O amanhã pode nunca vir
Então sabes que é melhor seres bom para mim, querida.
Como costumava ser dito vamos lá, querida
Eu disse vamos querida
O amanhã pode nunca vir
Não.
Por isso é melhor que seja bom para mim, querida.
Oh sim
É melhor que seja bom para mim, querida.
Oh sim
Eu disse vamos, querida.
Vamos querida.
Eu disse para fazeres bem
Faz - me bem querida
Vá lá, faz isso bem.