Shahin Najafi — Junfada (feat. Navid Zardi) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Junfada (feat. Navid Zardi)" de Shahin Najafi.
Letra
ما نسل مار خورده و اژدهاییم
زیر و رو نکش برامون که رو هوایی
اگه پاش برسه که میره جون فنا
پس پیش ما یکی نکن ادعا
جون فدا مدا کلمه عصبیه دادا
نبودم ببینم خونه ریخته وسط چارراه
نبودم ببینم خط روی بازوهاتو
که باتوم رو سرت ملس نیشسته شیکسته حالا
چی کرده رسم نسل من و تو کهداده بگا
خواب گله مله گرگ و سگای عظما
منم تا حنجره پاره ماره بشه
پا هستم تا وقتی که سر بره بالا دار
چه فرقی میکنه که خونه یا اینجا
گفتم بخونم و امید تو رگات جاری بشه
صدام زخمه می زنه و یه زخم کاری بشه
که من عمرم و می خوام بزارم تو این راه
فردا گله نکنن از ما بچه ها
که می دونست و نگفت و می تونست نخوند
که میشد بمونه با ما تو جنبش نموند
نه من مصلحت اصلن تو کفمنرفت
وقتی شما دارین تاوون میدین خوب منم میدم
من جسمن رسمن پیشتون نیستم
ولی فک نکنی تماشاچی کنار پیستم
نه من دو روزه نیس که دارم میگم و تو کارم
نه رپر پنزاری و نه موج سوارم
وقتی کمرا می چرخید با شیش و هشت پاپ
چرخوندیم همه رو با ریتم هیپ هاپ
می چرخیدن و چشاشون پر اشک می شد
رپ دردو من آوردم پس شک نکن
ولی یه مشت فسیل اسکول دوزاری
چاله شدن زیر پامو مانع کاری
که من کم بیارم و قاطی شم باشون
من موندم خوندم از خونه ی ویرون
جف جف چشا به دهن من خیره شد
ولی کلمه به بدخواهامون چیره شد
ولی کلمه به بدخواهامون چیره شد
ما نسل مار خورده و اژدهاییم
زیر و رو نکش برامون که رو هوایی
اگه پاش برسه که میره جون فنا
پس پیش ما یکی نکن ادعا
تهنگ و تاریک و سارد قدم ههڵدێنم
لهسهر وهرهقێکی سپی حهقی خۆم دهستێنم.
تۆ چرا، من ڕووناکایی تاو دهبینم.
تۆ قهتره، من پێکهێنانی ئاو
بڕوا مهکه به دهرکی ههدهفی گهورهم
بیرکردنهوهشی پر له ههوره
من به دیواری ههدهفان پشتم قورسه
ههدهفێکی گهوره بۆتۆ وهکوو ورچه
ههدهفی من گهیشتنی قسهکانمه
قسه و کاغهز نهنووستنی شهوهکانمه
تۆ چی، کچهکه زنگت بۆ لێدهدا؟
دهتناسێ، شمارهت بۆ فڕێدهدا؟
ئهول و ئاخری کێو زۆریان فهرقه
شاید زۆرتر له فاسلهی غهرب و شهرقه
بڵێی بتوانی لهم کێوه وهسهرکهوێ؟
دهستپێبکهی بارێکی تر وهڕێکهوی؟
نهوید بهزوویی ههموو خهڵکی دڵنیا دهکا
که دهنگی به گوێی تهواوی دنیا دهگا
دیسان دهڵێم، کوتم من بناسه
ئهم ڕێگا دهڕۆم نهڵێن دهستی شانسه
ما نسل مار خورده و اژدهاییم
زیر و رو نکش برامون که رو هوایی
اگه پاش برسه که میره جون فنا
پس پیش ما یکی نکن ادعا
Tradução da letra
Somos descendentes de cobras Comidas e dragões.
Não se vire para nós.
Se ele apanhar o pé, vai morrer.
Por isso não nos dê uma reivindicação
Sacrifício é uma palavra nervosa, mano.
Não estava lá para ver a casa no meio do cruzamento.
Não estava a ver a linha nos teus braços.
Que o bastão está partido na tua cabeça.
O que é que ele fez? que se lixe a minha geração e a tua.
Manada Adormecida Lobo Mel e cães Azma
Vou rasgar a laringe.
Vou a pé até ele acordar.
Quer seja em casa ou aqui.
Eu disse para cantares e a esperança fluir nas tuas veias.
A minha voz dói e torna-se uma ferida.
Que vivi a minha vida e vou pôr as coisas desta maneira.
Não façam as malas amanhã, pessoal.
Quem sabia, não dizia e não sabia ler.
Que ele podia ficar connosco. ele não ficou no movimento.
Não, Não fiz o melhor por ti.
Quando pagas, eu pago.
Não estou oficialmente contigo.
Mas não achas que sou o mais bonito ao meu lado.
Não, já o digo Há dois dias e estou a trabalhar.
Sem rapper, sem surfista.
Quando kemera gira com seis e oito pop
Rodámos tudo com o ritmo do hip-hop.
Voltavam-se e os olhos estavam cheios de lágrimas.
Trouxe o rapper da dor, por isso não duvides.
Mas um monte de dois fósseis.
Buracos debaixo do meu pé impediram-me de fazer qualquer coisa.
Para me livrar disto e me confundir.
Eu fiquei. Li-o da Casa do Veyron.
Jeff Jeff olhos olharam para a minha boca
Mas a palavra venceu a nossa Malévola.
Mas a palavra venceu a nossa Malévola.
Somos descendentes de cobras Comidas e dragões.
Não se vire para nós.
Se ele apanhar o pé, vai morrer.
Por isso não nos dê uma reivindicação
Tang e dark e Sardis step Hae Yazd Vannam
Lehsehr vahrakh spare Sepi haqi St. Dehst rannam.
Porquê, sou rvnvvnakay Tau 10th.
Tۆ khtrh, I pkhkhnnaniyav
B vkva mahkh para dehki hadhafi gohorham
Desfazer o Ho-Ho está cheio de Ho-Ho.
Estou na parede do hudhafan atrás de mim, koras.
O objectivo de reserva do gohura B vanۆ vhkvv Verch
O meu maldito hábito é a minha merda.
É a minha luxuosa neutralidade.
E a Tیی, A Pequena Bell b ل lێdeda?
Tennisێ, o teu número B ف fڕێdhda?
Ahol e Ahri K Rico zrryan cult
Talvez ze camelter seja Les phasélée ghorb e Shahr.
BYY pode esmagar os fundos e sohrekhoێ?
Dhstep vanbkhy mais carga de reserva VH vankhvy?
Nahavid bahzui Hamoo khi spare de vannia dehkaa
Aquela boca para o mundo de tenega Veneza
Dyson ten terminus, meu short.
Dez terminações nove retórica sorte
Somos descendentes de cobras Comidas e dragões.
Não se vire para nós.
Se ele apanhar o pé, vai morrer.
Por isso não nos dê uma reivindicação