Sezen Aksu — Kırık Vals letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kırık Vals" de Sezen Aksu.
Letra
Kirpiklerinde bir çiğ tanesi olsam
Ansan o bahçeyi, rüzgârı çağırsan
Mevsim suluboya olsa
Günlerden mercan
İşte sanki o an Nubar Terziyan sırtımı okşar
Eski filmler hâlâ o bahçede
Siyah beyaz ağlar
Çiçek dürbünüydü ebruli sokaklar
Kederli olsa da, güzeldi çocuklar
Sümbülleri çoktan küstürdük
Güller perişan
Kırıldı valsimiz tam ortasından
Baktık uzaktan
Sıla olduk birbirimize
Şimdi herkes perişan
Arkadaş ıslıkları titretse camları
Yepyeni bir rüyayla kamaşsa gözlerimiz
Başka bir dünyanın mümkünlerini,
Savura savura yüreği kavuran hatıraların küllerini
Araya araya olur a buluruz
Yaralı veda günlerinin sönen ümitlerini
Tradução da letra
Se eu fosse um orvalho nas tuas pestanas
Se invocardes o jardim e o vento
Embora as estações sejam aguarelas
Coral dos dias
É quando o Nubar Terziyan me acaricia as costas.
Os filmes antigos ainda estão naquele jardim.
Redes a preto e branco
Binóculos de flores ruas de ebruli
Apesar de sofrer, eram rapazes lindos.
Já temos jacintos.
Rosas devastadas
A nossa valsa partiu-se mesmo no meio
Desviámos o olhar
Apaixonámo-nos um pelo outro.
Agora estão todos perturbados.
O amigo apita treme as janelas
Se os nossos olhos deslumbram com um novo sonho
As possibilidades de outro mundo,
Lançando as cinzas das memórias que queimam o coração
Vamos reunir-nos e encontrar um
As esperanças desvanecidas dos dias de despedida feridos