Sezen Aksu — Adem Olan Anlar letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Adem Olan Anlar" de Sezen Aksu.
Letra
Ben bu dünyaya bir türlü alışamadım
Bu yüzden insan içine karışamadım
Bana mı sordunuz adımı koyarken
Bir küstüm bir daha barışamadım
Uyumlu faniler bana uyumsuz derler
Delirttiniz beni ey ehven-i serler
Uzlaşırsam namerdim ateşe verseler
Garanti muhabbetlere yılışamadım
Ha desem olmaz
A-ah desem olmaz
Birine uysa öbürüne uymaz
Yalelli yalelli yalelli o zaman
Yalelli yalelli yalelli o zaman
Sürüden ayrılanları kurtlar yer
Arkanı sağlama al ey akıllı beşer
Ben çatlarım kurallara uyarsam eğer
Ruhumu şeytanla bölüşemedim
Herkesin münasip birer dayısı var
İnsanoğlu bu iyisi ayısı var
Benim zarar bildiğim elaleme kar
Adamını bulup da uyuşamadım
Ben senide sevmedim adem
Doğruyu duymak istiyorsun madem
Alt tarafı bir elma yedik beraber
Zehir zıkkım oldu bize bal badem.
Tradução da letra
Vou fechar os olhos.
É por isso que não me podia envolver em público.
Perguntaste-me quando pus o meu nome?
Fui um pouco arrogante e não consegui fazer as pazes outra vez.
Mortais compatíveis chamam-me incompatível.
Enlouqueceste - me, ehven-I serler
Negoceia então dá-me a vista do meu fogo
Não podia desistir da conversa garantida.
Não posso dizer "Ha".
Não posso dizer ...
Se se encaixa numa, não se encaixa na outra.
Yalelli yalelli yalelli, em seguida,
Yalelli yalelli yalelli, em seguida,
Os lobos comem aqueles que deixam a manada
Protege as tuas costas, sábio.
O telhado, Se eu seguir as minhas regras
Não podia dividir a minha alma com o diabo
Todos têm um tio decente.
Meu, este é o melhor urso.
Conheço os meus danos para lucrar com elalama.
Não consegui encontrar o teu homem e igualá-lo.
Também não gosto de TI, Adam.
Se queres ouvir a verdade
Comemos uma maçã juntos.
Fomos envenenados por mel e amêndoas.