Set Your Goals — This Song Is Definitely NOT About a Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "This Song Is Definitely NOT About a Girl" de Set Your Goals.

Letra

don’t get me wrong.
i appreciate the appreciation but don’t mistake my gratitude for
half-heartedness
i’m not shouting these words out for nothing now.
i still feel like there’s nobody listening in an empty room full of people.
i hope these walls have ears they’ll be the only one i’ll ever get to.
EVERYBODY.
they all love to listen to the pretty music
but nobody hears my therapy bled upon this paper.
it translates only to… when all this is done and recorded
please don’t say it was wasted on you in vain.
i’d rather you just hit stop right now and walk away
you don’t hear a single thing that i say.
what’s the difference when you don’t read there’s a lesson to be learned.
PAY ATTENTION! no this song isn’t about my ex girlfriend,
didn’t i just say to pay attention?
EVERYBODY.
they all love to listen to the pretty music
but nobody hears my therapy bled upon this paper.
it translates only to a catchy tune to you but i’m glad you’re enjoying
yourselves.
you fake like you know it so well so tell me what this song is about.
maybe girls? maybe god? maybe how well all moved on and all sold out?
i just want you all to know just how very wrong everyone of you are.
the substance is there and it isn’t hard to decode.
we never said we said it best our lyrics are undressed.
we never wrote them to impress anybody. the point is this.
we’ve got something to say and we’ll go wherever to say it.
and that is so much more than any of you can say for yourselves.
we’re calling you out to call you in. so here’s a second chance.
we can take this line by line and we won’t second guess.
to accept is to not except a hand from anyone.
so what are you going to do now?
you’re searching. reaching out there’s not enough to get you through.
no turning back you’ve got to take this, you must face this alone.

Tradução da letra

não me interpretes mal.
agradeço a gratidão, mas não confundas a minha gratidão com
semi-Coração
não estou a gritar estas palavras por nada agora.
ainda sinto que não há ninguém a ouvir numa sala vazia cheia de pessoas.
espero que estas paredes tenham ouvidos. serão as únicas que alguma vez terei.
TODO.
todos adoram ouvir a música bonita
mas ninguém ouve que a minha terapia sangrou neste jornal.
traduz-se apenas para ... quando tudo isto estiver feito e gravado
por favor, não digas que foi desperdiçado em TI em vão.
prefiro que batas no stop agora mesmo e te vás embora.
Não ouves nada do que eu digo.
Qual é a diferença quando não se lê há uma lição a ser aprendida.
PRESTA ATENÇÃO! não, esta canção não é sobre a minha Ex-namorada.,
não disse para prestares atenção?
TODO.
todos adoram ouvir a música bonita
mas ninguém ouve que a minha terapia sangrou neste jornal.
traduz-se apenas para uma melodia cativante para ti, mas ainda bem que estás a gostar.
vos.
finges que o conheces tão bem, por isso diz-me sobre o que é esta canção.
talvez raparigas? talvez Deus? talvez até que ponto tudo seguiu em frente e se esgotou?
só quero que saibam como estão todos errados.
a substância está lá e não é difícil de descodificar.
nunca dissemos que era melhor as nossas letras estarem despidas.
nunca os escrevemos para impressionar ninguém. a questão é esta.
temos algo a dizer e vamos onde quer que o diga.
e isso é muito mais do que qualquer um de vocês pode dizer em sua defesa.
estamos a chamar-te para te chamares. eis uma segunda oportunidade.
podemos seguir esta linha por linha e não duvidamos.
aceitar é não ser uma mão de ninguém.
o que vais fazer agora?
está à procura. chegar lá não é suficiente para te ajudar.
não há volta a dar, tens de aceitar isto, tens de enfrentar isto sozinho.