Set Your Goals — like you to me letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "like you to me" de Set Your Goals.
Letra
Wait, I’m feeling it again.
(Wait, I’m feeling it again.)
Had lost touch from gut to head
'Til we crossed a path and met
And I got scared just for a bit
Because I had been doing alright
Without a someone in my sights,
But I am changing and quickly.
Why does it hurt when we invest
Into an excitable sense?
When waiting anxious for return,
Getting pushed away discerns
But I am wanting to try it again
And let another someone in.
They’re saving me.
I jump through a wall when
I pick apart faults that
I’ve made in the past
Caused affection to pass.
I want to learn from mistakes,
I want it to be OK if I hold on tighter.
Don’t be afraid to find a way.
Communicate your thoughts when it’s your own line.
Better to know, get «yes"or «no,»
Than wonder if it wait…
Wait, I’m feeling it again
Reminds me of being a kid
Jumping on every seat in a moving car
It’s life like the movies where we are
On basement show weekends,
Trying our hands at pop-punk bands.
All music, sharing everything that means the most.
I’m getting so nervous scripting out these thoughts.
I’m hoping I really don’t mess this part up.
Communication’s something I still don’t get,
But if you work with me I’m sure to make it.
Don’t be afraid to find a way.
Communicate your thoughts when it’s your own line.
Better to know, get «yes"or «no,»
Than wonder if it was worth the waiting…
I’m getting so nervous scripting out these thoughts.
(Make something to you like you to me,)
I’m hoping I really don’t mess this part up.
(To mean something that we both mean…)
Communication’s something I still don’t get,
(Mean something to you like you to me,)
But if you work with me I’m sure to make it.
(We have a lot in ourselves.)
I jump through a wall when
I pick apart faults that
I’ve made in the past
Caused affection to pass.
I want to learn from mistakes,
I want it to be OK if I hold on tighter.
Don’t be afraid, don’t be afraid, don’t be afraid when it’s your own line.
Don’t be afraid to find a way.
Communicate your thoughts when it’s your own line.
Better to know, get «yes"or «no,»
Than wonder if it…
Wait, I’m feeling it again.
(Wait, I’m feeling it again.)
That excitable sense,
(I'm feeling it again)
I’m feeling it again…
And it’s my own line.
Better to know, get «yes"or «no,»
Than wonder if it was worth the wait.
How long will you offer me stability when I have none to give in return?
My only hope is that when winter comes to this lonely beach town this year
You’d be willing to make time for me again.
You’re what makes this place the closest thing I have to home
And I can’t help thinking that maybe this won’t last,
But I am hoping that someday those thoughts will fade
And things will change for us. I know they can.
Tradução da letra
Espera, estou a sentir outra vez.
Espera, estou a sentir outra vez.)
Tinha perdido o contacto do intestino à cabeça
Até cruzarmos um caminho e nos encontrarmos
E fiquei com medo só por um bocado.
Porque eu estava bem
Sem alguém na minha mira,
Mas estou a mudar e depressa.
Porque é que dói quando investimos?
Num sentido excitável?
Quando esperamos ansiosamente pelo regresso,
Ser afastado discerns
Mas quero tentar outra vez.
E deixa entrar outra pessoa.
Estão a salvar-me.
Eu salto através de uma parede quando
Eu descubro falhas que
Eu fiz no passado
Fez com que o afecto passasse.
Quero aprender com os erros,
Quero que fique tudo bem se me segurar mais.
Não tenhas medo de encontrar uma maneira.
Comunique os seus pensamentos quando for a sua própria linha.
É melhor saber: "SIM "ou " não".,»
Do que pensar se vai esperar…
Espera, estou a sentir outra vez.
Lembra-me de ser uma criança.
Saltando em cada assento em um carro em movimento
É a vida como os filmes onde estamos
Nos fins-de-semana de espectáculo na cave,
A tentar as nossas mãos em bandas pop-punk.
Toda a música, partilhar tudo o que mais significa.
Estou a ficar tão nervosa a escrever estes pensamentos.
Espero não estragar esta parte.
Comunicação é algo que ainda não entendo.,
Mas se trabalhares comigo, eu vou conseguir.
Não tenhas medo de encontrar uma maneira.
Comunique os seus pensamentos quando for a sua própria linha.
É melhor saber: "SIM "ou " não".,»
Do que pensar se valeu a pena esperar…
Estou a ficar tão nervosa a escrever estes pensamentos.
(Make something to you like you to me,)
Espero não estragar esta parte.
(Para significar algo que ambos queremos dizer…)
Comunicação é algo que ainda não entendo.,
Significa algo para ti como tu para mim,)
Mas se trabalhares comigo, eu vou conseguir.
(Nós temos muito em nós mesmos.)
Eu salto através de uma parede quando
Eu descubro falhas que
Eu fiz no passado
Fez com que o afecto passasse.
Quero aprender com os erros,
Quero que fique tudo bem se me segurar mais.
Não tenhas medo, não tenhas medo, não tenhas medo quando for a tua própria linha.
Não tenhas medo de encontrar uma maneira.
Comunique os seus pensamentos quando for a sua própria linha.
É melhor saber: "SIM "ou " não".,»
Do que pensar se será…
Espera, estou a sentir outra vez.
Espera, estou a sentir outra vez.)
Esse sentido excitável,
(I'm feeling it again)
Estou a senti-lo outra vez.…
E é a minha própria linha.
É melhor saber: "SIM "ou " não".,»
Do que pensar se valeu a pena esperar.
Quanto tempo me ofereces estabilidade quando não tenho nada para dar em troca?
A minha única esperança é que quando o inverno chegar a esta cidade solitária este ano
Estarias disposto a arranjar tempo para mim outra vez.
Tu és o que faz deste lugar a coisa mais próxima que tenho de casa.
E não consigo deixar de pensar que talvez isto não dure.,
Mas espero que um dia esses pensamentos desapareçam.
E as coisas vão mudar para nós. Eu sei que podem.