Sergio Endrigo — Via Broletto 34 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Via Broletto 34" de Sergio Endrigo.

Letra

Se passate da via Broletto
Al numero 34
Toglietevi il cappello e parlate sottovoce
Al primo piano dorme l’amore mio
? Tanto bella la bimba mia
E giura sempre di amarmi tanto
Ma quando io la bacio
Lei ride e parla d’altro
O mangia noccioline
Troppe volte mi lascia solo
E torna quando le pare
E poi mi guarda appena, non dice dov'? Andata
Tante volte penso di lasciarla
Io vorrei ma non posso andare
? La mia croce, la mia miseria
Ma? Tutta la mia vita
Per me? Tutto il mondo
? Tutto quel che ho Se passate da via Broletto
Al numero 34
Potete anche gridare, fare quello che vi pare
L’amore mio non si sveglier?
Ora dorme e sul suo bel viso
C'? L’ombra di un sorriso
Ma proprio sotto il cuore
C'? Un forellino rosso
Rosso come un fiore
Sono stato io Mi perdoni Iddio
Ma sono un gentiluomo
E a nessuno dir? Il perch?
A nessuno dir? Il perch?

Tradução da letra

Se passar por Broletto
No número 34
Tira o chapéu e fala calmamente.
O meu amor dorme no primeiro andar
? Tão linda minha querida
E sempre juraste amar-me tanto
Mas quando a beijo
Ela ri-se e fala de outra coisa.
Ou comer amendoins.
Demasiadas vezes ele deixa-me em paz
E volta quando quiseres.
E depois olha para mim, não diz onde? Vá
Muitas vezes acho que a vou deixar.
Quem me dera, mas não posso ir.
? A minha cruz, a minha miséria
Mãe? Toda a minha vida
Para mim? Por todo o mundo
? Tudo o que tenho Se passares por Broletto
No número 34
Você também pode gritar, fazer o que quiser
O meu amor não acorda?
Agora ela dorme e na sua linda cara
C'? A sombra de um sorriso
Mas mesmo debaixo do coração
C'? Um pequeno buraco vermelho
Vermelho como uma flor
Foi Eu perdoo-me Deus
Mas sou um cavalheiro.
E a alguém? O poleiro?
A alguém? O poleiro?