Сергей Трофимов — Вот, комедия какая letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Вот, комедия какая" de Сергей Трофимов.

Letra

По диплому — я конструктор-инженер,
И поверьте, что не худшего разряда.
Нас когда-то детям ставили в пример,
А теперь я продавец седьмого ряда.
Тут со мной мои собратья по нужде
Все с дипломами, есть даже два доцента
Мы на ярмарке торгуем каждый день
Получая от хозяина проценты.
Припев:
Вот комедия какая, я стою, штаны толкаю,
А вокруг меня мелькают соотечественники.
Вон крестьянин с выражением лица
И с огромной тягой к импортным товарам.
Он ещё не разобрался до конца,
Что тут дорого, а что почти задаром.
Вон с обновками бредёт рабочий класс —
Видно на заводе милостыню дали.
Мой сосед-философ думает, что Маркс
Был шутник, какого люди не видали.
Припев:
Вот комедия какая, я стою, штаны толкаю,
А вокруг меня мелькают соотечественники.
Тут у нас как на ладони весь народ,
И хотя реформы многих подкосили,
У меня растёт товарооборот —
Знать, в себя приходит матушка-Россия.
Может, всё ещё наладится у нас.
Лишь бы власти нам особо не мешали.
Ведь науку-то среди народных масс
На Руси всегда особо уважали.
Припев:
Вот комедия какая, я стою, штаны толкаю,
А вокруг меня мелькают, смотрят ценники
Молодые и седые, добродушные и злые
В чём-то все мои родные соотечественники.

Tradução da letra

Diploma — eu construtor-engenheiro,
E, acredite, não é o pior de descarga.
Nós, quando as crianças se coloquem no exemplo,
E agora eu estou vendedor de um sétimo da série.
Aqui comigo, meus companheiros em caso de necessidade
Tudo com graduações, existem ainda duas professor associado
Estamos na feira de comércio de cada dia
Recebendo do mestre de juros.
Refrão:
Eis a comédia da qual, eu estou de pé, a calça empurro,
E em torno de mim aparecem compatriotas.
Fora um camponês com uma expressão de rosto
E com grande amor à importação de mercadorias.
Ele ainda não entendeu até o fim,
O que aqui é caro, que é quase de graça.
Fora com roupas novas бредет classe trabalhadora —
Pode ser visto na fábrica de esmolas dali.
Meu vizinho, o filósofo pensa que Marx
Era um brincalhão, que as pessoas não vêem.
Refrão:
Eis a comédia da qual, eu estou de pé, a calça empurro,
E em torno de mim aparecem compatriotas.
Temos como na palma da mão de todo o povo,
E embora a reforma de muitos aleijado,
Tenho cresce o volume de negócios —
Saber, em si, vem a mãe Rússia.
Pode, ainda estabelecido um de nós.
Apenas tinha o poder de nos, especialmente, não interferiu.
Afinal, a ciência-o entre as massas
Na Rússia, sempre particularmente respeitado.
Refrão:
Eis a comédia da qual, eu estou de pé, a calça empurro,
E em torno de mim piscam, olhando as etiquetas de preço
Jovens e grisalhos, bem-humorada e mal
Antes, todos os meus parentes compatriotas.