Сергей Трофимов — Остров по имени «счастье» letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Остров по имени «счастье»" de Сергей Трофимов.

Letra

Когда на душе полуночный сплин
Устало поёт в до-диез-миноре,
И нечем платить за кредит доверья
Святым небесам.
Представьте себе хоть на миг один,
Что вся наша жизнь — это просто море,
И, значит, пора на скрипучих реях
Поднять паруса.
Пускай за кормой в белой пене дней
Забудется сон золотой лагуны,
Где всё было вскользь, невпопад, нелепо
И, в общем, зазря.
Вдали от земли во сто крат видней,
Зачем рисковать ненадёжной шхуной,
И как тяжело нас, порой,
Тянули ко дну якоря.
Припев:
Было ли, не было плаванье верным,
Время покажет потом.
Волны сомнений с ветрами разлуки —
Пусть, лишь бы сдюжили снасти.
Лишь бы под небом спасительной твердью
Встретился в море шальном.
Еле заметный, почти позабытый
Маленький остров по имени «Счастье».
Оставшимся ждать помаши рукой,
Навряд ли ты к ним возвратишься снова
В размеренный быт и привычный траверз
Портовой тоски.
Им не объяснить, что такой покой
Порою ужаснее шторма любого,
А звёзды в ночи и родней и ближе,
Чем все маяки.
Припев:
Было ли, не было плаванье верным,
Время покажет потом.
Волны сомнений с ветрами разлуки —
Пусть, лишь бы сдюжили снасти.
Лишь бы под небом спасительной твердью
Встретился в море шальном.
Еле заметный, почти позабытый
Маленький остров по имени «Счастье».
Было ли, не было плаванье верным,
Время покажет потом.
Волны сомнений с ветрами разлуки —
Пусть, лишь бы сдюжили снасти.
Лишь бы под небом спасительной твердью
Встретился в море шальном.
Еле заметный, почти позабытый
Маленький остров по имени «Счастье».
Маленький остров по имени «Счастье».
Маленький остров по имени «Счастье».

Tradução da letra

Quando a alma de meia-noite dumps
Cansado canta o dó sustenido-menores,
E nada para pagar o empréstimo доверья
Os santos do céu.
Imagine, ainda que por um instante,
Que toda a nossa vida é simplesmente o mar,
E, então, é hora de скрипучих реях
Içar as velas.
Deixe por кормой em branca espuma dias
Esquecido o sonho dourado de lagoa,
Onde tudo era ocasional, extra daquela dor em coma, ridículo
E, em geral, зазря.
Longe da terra e a cem, por conhecer,
Por que arriscar não é confiável, шхуной,
E como é difícil, às vezes,
É puxado para a parte inferior da armadura.
Refrão:
Se era, não fazia natação fiel,
O tempo dirá depois.
Onda de dúvida, com ventos de ansiedade de separação —
Deixe-o, apenas сдюжили tackles.
Apenas sob o céu salvadora do firmamento
Reuniu-se no mar шальном.
Imperceptível, quase позабытый
A pequena ilha, por nome de "Felicidade".
O restante esperar mova o seu braço,
Dificilmente tu a eles voltares novamente
Em размеренный a vida e familiar траверз
Portuária de saudade.
Não lhes explicar o que tal paz
Às vezes mais terrível do que qualquer tempestade,
E as estrelas na noite e magra e mais perto,
Que todas as balizas.
Refrão:
Se era, não fazia natação fiel,
O tempo dirá depois.
Onda de dúvida, com ventos de ansiedade de separação —
Deixe-o, apenas сдюжили tackles.
Apenas sob o céu salvadora do firmamento
Reuniu-se no mar шальном.
Imperceptível, quase позабытый
A pequena ilha, por nome de "Felicidade".
Se era, não fazia natação fiel,
O tempo dirá depois.
Onda de dúvida, com ventos de ansiedade de separação —
Deixe-o, apenas сдюжили tackles.
Apenas sob o céu salvadora do firmamento
Reuniu-se no mar шальном.
Imperceptível, quase позабытый
A pequena ilha, por nome de "Felicidade".
A pequena ilha, por nome de "Felicidade".
A pequena ilha, por nome de "Felicidade".